เสก โลโซ - ไม่ยอมตัดใจ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




ไม่ยอมตัดใจ
Не могу отпустить
เธอได้ยินไหมว่าใครมันร่ำร้องเรียกอยู่
Ты слышишь, как кто-то кричит в отчаянье?
อยากให้ได้รู้ว่าใจของฉันมันจะขาด
Хочу, чтоб ты знала: моё сердце разбито,
จากการกระทำที่ตอกย้ำว่าฉันด้อยกว่า
Твоими поступками, что доказывают - я недостоин,
ตีราคากันต่ำเกิน
Оценила так низко меня.
เมื่อมันไม่รู้สมองมันก็คิดไปร้อยแปด
Когда не понимаю, ум рисует сотни вариантов,
จากเคยรักแท้ ก็กลายเป็นชอกช้ำซ้ำซ้ำแสบ
Истинная любовь стала болью, снова и снова жжёт,
เจ็บก็เพราะรัก ไม่คิดว่าเธอจะทำฉันได้ลง
Больно, ведь любил, не думал, что так предашь,
คิดแล้วปลง ทรงกับทรุด
Смирился - рухнул, раздавлен.
แต่ใจมันรักเธอ ก็เลยไม่ยอมตัดใจ
Но сердце любит тебя, потому не может забыть,
ไม่ปล่อยให้ไป ยังยื้อเธอไว้อย่างนั้น
Не хочет отпустить, цепляется за тень,
เมื่อเธอไม่รักกัน ก็เลยต้องการจะไป
Раз ты не любишь - уйди,
ทิ้งให้ใครต้องนอนปวดใจให้ตายทั้งเป็น
Оставь меня умирать в пустоте.
เมื่อมันไม่รู้สมองมันก็คิดไปร้อยแปด
Когда не понимаю, ум рисует сотни вариантов,
จากเคยรักแท้ ก็กลายเป็นชอกช้ำซ้ำซ้ำแสบ
Истинная любовь стала болью, снова и снова жжёт,
เจ็บก็เพราะรัก ไม่คิดว่าเธอจะทำฉันได้ลง
Больно, ведь любил, не думал, что так предашь,
คิดแล้วปลง ทรงกับทรุด
Смирился - рухнул, раздавлен.
แต่ใจมันรักเธอ ก็เลยไม่ยอมตัดใจ
Но сердце любит тебя, потому не может забыть,
ไม่ปล่อยให้ไป ยังยื้อเธอไว้อย่างนั้น
Не хочет отпустить, цепляется за тень,
เมื่อเธอไม่รักกัน ก็เลยต้องการจะไป
Раз ты не любишь - уйди,
ทิ้งให้ใครต้องนอนปวดใจให้ตายทั้งเป็น
Оставь меня умирать в пустоте.
ไม่โทษฟ้าที่ทำให้เธอเป็นอื่น
Не виню небо, что ты стала чужой,
ต้องทนฝืนแม้คนเขาจะดูถูก
Терплю насмешки, хоть все презирают,
แม้ว่ารักไม่ทำให้ใจเป็นสุข
Даже если любовь не даёт покоя,
จะโง่ก็ยอม โง่ก็ยอม
Глуп - согласен, глуп - мой выбор.
แต่ใจมันรักเธอ ก็เลยไม่ยอมตัดใจ
Но сердце любит тебя, потому не может забыть,
ไม่ปล่อยให้ไป ยังยื้อเธอไว้อย่างนั้น
Не хочет отпустить, цепляется за тень,
เมื่อเธอไม่รักกัน ก็เลยต้องการจะไป
Раз ты не любишь - уйди,
ทิ้งให้ใครต้องนอนปวดใจให้ตายทั้งเป็น
Оставь меня умирать в пустоте.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.