Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ซ่อนหา - Hide-and-seek
Versteckspiel
เด็ก
ๆ
มีเกมหนึ่งเกมที่ทุกคนไม่ว่าใคร
Als
Kinder
gab
es
ein
Spiel,
das
jeder
kannte,
egal
wer.
เราต่างมีความสุขใจได้ซ่อนหากันไปกันมา
Wir
hatten
alle
Spaß
dabei,
uns
voreinander
zu
verstecken.
เราปิดตายืนนับถอยหลังจนครบค่อยลืมตาขึ้นมา
Wir
schlossen
die
Augen,
zählten
rückwärts
bis
zum
Ende
und
machten
sie
dann
wieder
auf.
ต่างก็มีมุมลับที่แอบซ่อนไว้ให้เราตามหา
Jeder
hatte
geheime
Ecken
versteckt,
in
denen
wir
suchen
mussten.
ไปหลบอยู่ตรงที่ใดใจฉันนั้นอยากจะรู้
อยากจะรู้
Wo
hast
du
dich
nur
versteckt?
Mein
Herz
will
es
wissen,
will
es
wissen.
จนวันที่เราเติบโตมันไม่ได้ต่างกันไป
Als
wir
dann
erwachsen
wurden,
war
es
gar
nicht
so
anders.
ถ้าอยากจะเจออะไร
ต้องเสาะหาให้ได้มันมา
Wenn
man
etwas
finden
will,
muss
man
danach
suchen,
bis
man
es
hat.
มีสิ่งเดียวที่ฉันนั้นอยากจะพบทุกช่วงเวลา
Es
gibt
nur
eines,
das
ich
jederzeit
finden
möchte.
ก็คือความรักแท้ที่แอบซ่อนไว้ให้เราตามหา
Das
ist
die
wahre
Liebe,
die
sich
versteckt
hat,
damit
wir
nach
ihr
suchen.
ไปหลบอยู่ตรงที่ใดใจฉันนั้นอยากจะรู้
Wo
hat
sie
sich
nur
versteckt?
Mein
Herz
will
es
wissen.
เฝ้าตามหาเนิ่นนานเท่าไร
Wie
lange
suche
ich
schon?
ผ่านมานานและไกลแสนไกลหายังไม่เคยได้เจอ
So
viel
Zeit
verging,
so
weit
bin
ich
gegangen,
doch
gefunden
habe
ich
sie
nie.
เฝ้าตามหาแสนนานเท่าไร
Wie
lange
suche
ich
schon
so
sehr?
คำว่ารักข้างในหัวใจ
หายไปไม่เคยได้เจอ
Das
Wort
'Liebe'
in
meinem
Herzen,
es
ist
verschwunden,
ich
hab'
es
nie
gefunden.
ไปหลบอยู่ตรงที่ใดใจฉันนั้นอยากจะรู้
Wo
hat
sie
sich
nur
versteckt?
Mein
Herz
will
es
wissen.
อยากจะรู้
อยากจะรู้
อยากจะรู้
Will
es
wissen,
will
es
wissen,
will
es
wissen.
เราปิดตายืนนับถอยหลังจนครบค่อยลืมตาขึ้นมา
Wir
schließen
die
Augen,
zählen
rückwärts
bis
zum
Ende
und
machen
sie
dann
wieder
auf.
เพื่อจะเจอรักแท้ที่แอบซ่อนไว้ที่ใดกันนะ
Um
die
wahre
Liebe
zu
finden,
die
sich
irgendwo
versteckt
hält.
เฝ้าตามหาเนิ่นนานเท่าไร
Wie
lange
suche
ich
schon?
ผ่านมานานและไกลแสนไกลหายังไม่เคยได้เจอ
So
viel
Zeit
verging,
so
weit
bin
ich
gegangen,
doch
gefunden
habe
ich
sie
nie.
เฝ้าตามหาแสนนานเท่าไร
Wie
lange
suche
ich
schon
so
sehr?
คำว่ารักข้างในหัวใจ
หายไปไม่เคยได้เจอ
ไม่เคยได้เจอ
อยากจะรู้
Das
Wort
'Liebe'
in
meinem
Herzen,
es
ist
verschwunden,
ich
hab'
es
nie
gefunden,
nie
gefunden.
Ich
will
es
wissen.
ไปหลบอยู่ตรงที่ใดใจฉันนั้นอยากจะรู้
Wo
hat
sie
sich
nur
versteckt?
Mein
Herz
will
es
wissen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
POP DAD
Veröffentlichungsdatum
22-08-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.