แอน อรดี - ในใจอยากได้สอง (ม่วนบ่มีที่สิ้นสุด 8 ปีหมอลำใจเกินร้อย) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




ในใจอยากได้สอง (ม่วนบ่มีที่สิ้นสุด 8 ปีหมอลำใจเกินร้อย)
В глубине души хочу двоих (Веселье без конца, 8 лет молам с душой более чем на сто)
คิดไว้ในใจ น้องก็อยากได้ทั้งสอง
Думаю про себя, я бы хотела обоих,
แต่กลัวผิดฮีตผิดคอง ถูกคนมองว่าบ่ดี
Но боюсь нарушить обычаи, что люди плохо подумают.
สิเลือกผู้นั่น กะยังเสียดายผู้นี่
Если выберу того, то буду жалеть об этом,
ตัดใจบ่ได้อีหลี ฮักพี่สองคนเท่ากัน
Не могу решиться, люблю вас обоих одинаково.
จั๊กดวงชะตา หยังน้อพาให้มารู้จัก
Какая же судьба привела меня к знакомству
ให้สองชายสุดที่รัก มาเป็นคู่ของฉัน
С двумя самыми любимыми мужчинами,
ถอนตัวบ่ได้ ในเมื่อหัวใจผูกพัน
Не могу отступить, когда сердце привязано,
ต่างคนต่างก็สำคัญ แบ่งปันฮักบ่ลงตัว
Каждый из вас важен, не могу разделить любовь.
คั่นเป็นไปได้ ในใจอยากได้ทั้งสอง
Если бы это было возможно, в глубине души я хотела бы обоих,
ฮู้อยู่ว่าบ่ถูกต้อง แต่น้องกะคิดไปทั่ว
Знаю, что это неправильно, но все равно об этом думаю.
หนึ่งหญิงสองชาย ฮักอ้ายหลายจนตามืดมัว
Одна женщина, два мужчины, люблю вас так сильно, что теряю рассудок,
ไผสิว่าซั่ว กะส่างลางเทื่อคึดมา
Пусть кто-то скажет, что это плохо, не обращаю внимания, иногда так думаю.
เอาจั่งใด๋ดี หนอกับความฮักเฮา
Что же мне делать с нашей любовью?
บางมื้อนั่งเศร้า เฮ็ดคือเว้ากะย่านคนส่า
Иногда сижу грустная, даже говорить боюсь, чтобы люди не осудили.
มันเป็นไปบ่ได้ บอกตัวเองอยู่ตลอดเวลา
Это невозможно, говорю себе постоянно,
น้องบ่เก่งปานนั้นดอกหวา
Я не настолько хороша,
เพียงแต่คิดว่า ในใจอยากได้สอง
Просто думаю, что в глубине души хочу двоих.
คั่นเป็นไปได้ ในใจอยากได้ทั้งสอง
Если бы это было возможно, в глубине души я хотела бы обоих,
ฮู้อยู่ว่าบ่ถูกต้อง แต่น้องกะคิดไปทั่ว
Знаю, что это неправильно, но все равно об этом думаю.
หนึ่งหญิงสองชาย ฮักอ้ายหลายจนตามืดมัว
Одна женщина, два мужчины, люблю вас так сильно, что теряю рассудок,
ไผสิว่าซั่ว กะส่างลางเถื่อคึดมา
Пусть кто-то скажет, что это плохо, не обращаю внимания, иногда так думаю.
เอาจั่งใด๋ดี หนอกับความฮักเฮา
Что же мне делать с нашей любовью?
บางมื้อนั่งเศร้า เฮ็ดคือเว้ากะย่านคนส่า
Иногда сижу грустная, даже говорить боюсь, чтобы люди не осудили.
มันเป็นไปบ่ได้ บอกตัวเองอยู่ตลอดเวลา
Это невозможно, говорю себе постоянно,
น้องบ่เก่งปานนั้นดอกหวา
Я не настолько хороша,
เพียงแต่คิดว่า ในใจอยากได้สอง
Просто думаю, что в глубине души хочу двоих.





Autoren: Chaloemphon Malakham


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.