Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักเธออยู่ดี (เพลงประกอบละคร ปัญญาชนก้นครัว)
Люблю тебя по-прежнему (OST Панйачон Гон Круа)
รักเธอเธอไม่รู้
อยู่อย่างคนที่ไม่มีสิทธิ์
Ты
не
знаешь
о
моей
любви,
я
как
будто
не
имею
права
любить.
ก็เลยต้องปิด
ความรู้สึกภายในใจ
Поэтому
приходится
скрывать
чувства
глубоко
в
душе,
ไว้คนเดียว
держать
их
в
себе.
ไม่เป็นไร
ได้แอบรักเธอก็มีความสุขแล้ว
Ничего
страшного,
я
счастлив
просто
любить
тебя
тайком.
ต้องการเท่านี้
Мне
большего
и
не
надо.
ก็ไม่รู้จะหยุดรักยังไง
Даже
не
знаю,
как
перестать
любить,
เลยต้องรักเธอไปในใจก็แล้วกัน
поэтому
просто
буду
любить
тебя
в
своем
сердце.
เธอไม่หันมามอง
ก็ไม่เสียใจสักครั้ง
Ты
не
смотришь
в
мою
сторону,
но
я
ни
капли
не
расстроен.
แค่ให้ฉันมีคนให้ดูแล
Мне
достаточно
просто
иметь
кого-то,
о
ком
можно
заботиться,
ในบางครั้งบางคราวก็เพียงพอแล้วใจ
иногда,
время
от
времени,
мое
сердце
довольно
и
этим.
เธอจะรักใคร
ใจฉันก็รักเธออยู่ดี
Кого
бы
ты
ни
любила,
мое
сердце
все
равно
будет
принадлежать
тебе.
แค่เพียงได้ห่วงใย
อยู่ไกลไกลก็ยังดีกว่า
Просто
позволь
мне
волноваться
о
тебе,
даже
издалека
– это
уже
лучше,
чем
ничего.
เธอไม่เห็นค่า
ก็เข้าใจและไม่เคยคิดน้อยใจ
Ты
не
видишь
моей
ценности,
я
понимаю
и
не
держу
зла.
ไม่เป็นไร
ได้แอบรักเธอก็มีความสุขแล้ว
Ничего
страшного,
я
счастлив
просто
любить
тебя
тайком.
ต้องการเท่านี้
Мне
большего
и
не
надо.
ก็ไม่รู้จะหยุดรักยังไง
Даже
не
знаю,
как
перестать
любить,
เลยต้องรักเธอไปในใจก็แล้วกัน
поэтому
просто
буду
любить
тебя
в
своем
сердце.
เธอไม่หันมามอง
ก็ไม่เสียใจสักครั้ง
Ты
не
смотришь
в
мою
сторону,
но
я
ни
капли
не
расстроен.
แค่ให้ฉันมีคนให้ดูแล
Мне
достаточно
просто
иметь
кого-то,
о
ком
можно
заботиться,
ในบางครั้งบางคราวก็เพียงพอแล้วใจ
иногда,
время
от
времени,
мое
сердце
довольно
и
этим.
เธอจะรักใคร
ใจฉันก็รักเธออยู่ดี
Кого
бы
ты
ни
любила,
мое
сердце
все
равно
будет
принадлежать
тебе.
ไม่เป็นไร
ได้แอบรักเธอก็มีความสุขแล้ว
Ничего
страшного,
я
счастлив
просто
любить
тебя
тайком.
ต้องการเท่านี้
Мне
большего
и
не
надо.
ก็ไม่รู้จะหยุดรักยังไง
Даже
не
знаю,
как
перестать
любить,
เลยต้องรักเธอไปในใจก็แล้วกัน
поэтому
просто
буду
любить
тебя
в
своем
сердце.
เธอไม่หันมามอง
ก็ไม่เสียใจสักครั้ง
Ты
не
смотришь
в
мою
сторону,
но
я
ни
капли
не
расстроен.
แค่ให้ฉันมีคนให้ดูแล
Мне
достаточно
просто
иметь
кого-то,
о
ком
можно
заботиться,
ในบางครั้งบางคราวก็เพียงพอแล้วใจ
иногда,
время
от
времени,
мое
сердце
довольно
и
этим.
เธอจะรักใคร
ใจฉันก็รักเธออยู่ดี
Кого
бы
ты
ни
любила,
мое
сердце
все
равно
будет
принадлежать
тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.