Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฉันไม่ได้รักเธอใช่ไหม
Ich liebe dich nicht, oder?
เพลงประกอบละคร
สุดแต่ฟ้าจะกำหนด
Titellied
aus
dem
Drama
'Sut
Tae
Fa
Cha
Kamnot'
ใครนะช่างกำหนดให้เราพบกัน
Wer
hat
nur
bestimmt,
dass
wir
uns
treffen?
เธอโกรธเกลียดฉัน
ฉันก็เกลียดเธอ
Er
hasst
mich,
und
ich
hasse
ihn.
ยิ่งเกลียดหน้ากันเท่าไรกับยิ่งต้องพบเจอ
Je
mehr
wir
uns
hassen,
desto
öfter
müssen
wir
uns
sehen.
ทั้งที่บอกใจเสมอ
ไม่มีวัน
Obwohl
ich
meinem
Herzen
immer
sage:
Niemals.
ไม่มีวันที่เราจะเข้าใจ
เธอไม่มีความหมายกับใจฉัน
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
wir
uns
verstehen
werden.
Er
bedeutet
meinem
Herzen
nichts.
เราต่างไม่มีอะไรที่จะคล้ายกัน
ไม่มีวันที่ฉันจะรักเธอ
Wir
haben
nichts
gemeinsam.
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
ihn
lieben
werde.
แล้วมันเกิดอะไรกับใจของฉัน
Was
geschieht
dann
mit
meinem
Herzen?
ไม่เห็นหน้าเธอสักวัน
เหมือนมันจะขาดใจ
Sein
Gesicht
einen
Tag
nicht
zu
sehen,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
mein
Herz
zerbrechen.
ฉันคงไม่ได้รัก
ไม่ได้รัก
รักเธอใช่ไหม
ใช่ไหมเธอ
Ich
liebe
ihn
wohl
nicht,
liebe
ihn
nicht,
liebe
ihn,
oder?
Stimmt's?
คอยจะหึงจะหวงจะห่วงเค้าทำไม
Warum
bin
ich
eifersüchtig,
besitzergreifend
und
mache
mir
Sorgen
um
ihn?
เค้าจะคุยกับใครมันก็เรื่องของเค้า
Mit
wem
er
spricht,
ist
seine
Sache.
เราจะเป็นจะตายเค้าก็ไม่สนใจเรา
Ob
ich
lebe
oder
sterbe,
es
kümmert
ihn
nicht.
ไม่ใช่เรื่องของเค้าสักนิดเลย
Es
geht
ihn
überhaupt
nichts
an.
ไม่มีวันที่เราจะเข้าใจ
เธอไม่มีความหมายกับใจฉัน
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
wir
uns
verstehen
werden.
Er
bedeutet
meinem
Herzen
nichts.
เราต่างไม่มีอะไรที่จะคล้ายกัน
ไม่มีวันที่ฉันจะรักเธอ
Wir
haben
nichts
gemeinsam.
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
ihn
lieben
werde.
แล้วมันเกิดอะไรกับใจของฉัน
Was
geschieht
dann
mit
meinem
Herzen?
ไม่เห็นหน้าเธอสักวัน
เหมือนมันจะขาดใจ
Sein
Gesicht
einen
Tag
nicht
zu
sehen,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
mein
Herz
zerbrechen.
ฉันคงไม่ได้รัก
ไม่ได้รัก
รักเธอใช่ไหม
ใช่ไหมเธอ
Ich
liebe
ihn
wohl
nicht,
liebe
ihn
nicht,
liebe
ihn,
oder?
Stimmt's?
เราคงไม่ได้รัก
ไม่ได้รัก
Wir
lieben
uns
wohl
nicht,
lieben
uns
nicht.
ไม่ได้รัก
รักกันใช่ไหม
ใช่ไหมเธอ
Lieben
uns
nicht,
lieben
uns,
oder?
Stimmt's?
อย่าบอกนะว่าฉันรักเธอ...
Sag
nicht,
dass
ich
ihn
liebe...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Soontanont Kmolsak, Limcharoen Piti
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.