Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ตกลงฉันคิดไปเองใช่ไหม - เพลงประกอบซีรีส์ เพราะเราคู่กัน
Bilde ich es mir nur ein? - Titelsong der Serie Weil wir zusammengehören
มันคงจะธรรมดา
ที่เธอนั้นทำดีกับใคร
Es
ist
wohl
normal,
dass
du
zu
jedem
nett
bist
ไม่ใช่ว่าฉันเป็นคน
สำคัญ
Nicht,
dass
ich
jemand
Wichtiges
wäre
มันคงตลกใช่ไหม
ที่ฉันคิดไปไกลอย่างนั้น
Es
ist
wohl
komisch,
oder,
dass
ich
so
weit
gedacht
habe
เธอคงรำคาญฉันมากใช่ไหม
Du
bist
sicher
sehr
genervt
von
mir,
oder?
ขอโทษเธอจริง
ๆ
ถ้าฉันเข้าใจผิดไป
Es
tut
mir
wirklich
leid,
wenn
ich
es
falsch
verstanden
habe
ถามเธอแค่คำเดียว
ช่วยตอบมาได้ไหม
Ich
frage
dich
nur
ein
Wort,
kannst
du
mir
bitte
antworten?
ตกลงฉันคิดไปเองใช่ไหม
Bilde
ich
es
mir
also
nur
ein?
ผิดที่ฉันคนเดียวใช่ไหม
Ist
es
allein
meine
Schuld?
ที่เก็บเอาไปคิดว่าเรา
รักกัน
Dass
ich
dachte,
wir
liebten
uns
ตกลงฉันคิดไปเองใช่ไหม
Bilde
ich
es
mir
also
nur
ein?
บอกกับฉันคำเดียว
ฉันพร้อมเข้าใจ
Sag
mir
nur
ein
Wort,
ich
bin
bereit
zu
verstehen
แค่บอกว่าเธอไม่เคยรักกัน
Sag
einfach,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
มันอาจเป็นความบังเอิญ
ที่เธอนั้นไม่ได้ตั้งใจ
Es
war
vielleicht
Zufall,
dass
du
es
nicht
beabsichtigt
hast
แต่มันดูเหมือนให้ความ
สำคัญ
Aber
es
schien,
als
würdest
du
mir
Bedeutung
beimessen
มันอาจเป็นบางเวลา
ที่เธอเผลอเข้ามาใกล้กัน
Es
waren
vielleicht
Momente,
in
denen
du
mir
versehentlich
nahegekommen
bist
แต่ทำให้ฉันคิดไปมากมาย
Aber
das
hat
mich
so
viel
nachdenken
lassen
ขอโทษเธอจริง
ๆ
ถ้าฉันเข้าใจผิดไป
Es
tut
mir
wirklich
leid,
wenn
ich
es
falsch
verstanden
habe
ถามเธอแค่คำเดียว
ช่วยตอบมาได้ไหม
Ich
frage
dich
nur
ein
Wort,
kannst
du
mir
bitte
antworten?
ตกลงฉันคิดไปเองใช่ไหม
Bilde
ich
es
mir
also
nur
ein?
ผิดที่ฉันคนเดียวใช่ไหม
Ist
es
allein
meine
Schuld?
ที่เก็บเอาไปคิดว่าเรารักกัน
Dass
ich
dachte,
wir
liebten
uns
ตกลงฉันคิดไปเองใช่ไหม
Bilde
ich
es
mir
also
nur
ein?
บอกกับฉันคำเดียว
ฉันพร้อมเข้าใจ
(Ooh)
Sag
mir
nur
ein
Wort,
ich
bin
bereit
zu
verstehen
(Ooh)
แค่บอกว่าเธอไม่เคยรักกัน
Sag
einfach,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
ตกลงฉันคิดไปเองใช่ไหม
Bilde
ich
es
mir
also
nur
ein?
ผิดที่ฉันคนเดียวใช่ไหม
Ist
es
allein
meine
Schuld?
ที่เก็บเอาไปคิดว่าเรารักกัน
Dass
ich
dachte,
wir
liebten
uns
ตกลงฉันคิดไปเองใช่ไหม
Bilde
ich
es
mir
also
nur
ein?
บอกกับฉันคำเดียว
ฉันพร้อมเข้าใจ
(Ooh)
Sag
mir
nur
ein
Wort,
ich
bin
bereit
zu
verstehen
(Ooh)
แค่บอกว่าเธอไม่เคยรักกัน
Sag
einfach,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rannalin Dulyapaiboon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.