Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
นรชาติวางวาย
Vergänglichkeit des Menschen
นรชาติ
ติวางวาย
มลายสิ้น
ทั้งอินทรีย์
Wenn
der
Mensch
vergeht,
zerfällt
sein
ganzer
Leib,
สถิตทั่ว
แต่ชั่วดี
ประดับไว้
ในโลกา
nur
Gutes
und
Böses
bleiben
bestehen,
als
Zierde
in
der
Welt.
นรชาติ
ติวางวาย
มลายสิ้น
ทั้งอินทรีย์
Wenn
der
Mensch
vergeht,
zerfällt
sein
ganzer
Leib,
สถิตทั่ว
แต่ชั่วดี
ประดับไว้
ในโลกา
nur
Gutes
und
Böses
bleiben
bestehen,
als
Zierde
in
der
Welt.
รวยจน
ไม่ใช่กรรมพันธุ์
Reich
oder
arm
ist
nicht
erblich,
เงินใครเงินมัน
ไม่เคยไปอิจฉา
jeder
hat
sein
Geld,
ich
war
nie
neidisch
auf
deins.
เงินทอง
ไม่ใช่ศักดิ์ศรี
Geld
und
Gold
sind
keine
Würde,
วัดชั่ว
วัดดี
อยู่ที่สู้ปัญหา
ob
gut,
ob
schlecht,
zeigt
sich
im
Kampf
gegen
Probleme.
เวลา
พิสูจน์ค่าของคน
Die
Zeit
beweist
den
Wert
eines
Menschen,
ดีเลว
ไม่ได้เกี่ยวกับจน
gut
oder
schlecht
hat
nichts
mit
Armut
zu
tun.
ถึงแม้ขัดสน
แต่ไม่จนปัญญา
Auch
wenn
bedürftig,
doch
nicht
arm
an
Verstand.
นรชาติ
ติวางวาย
มลายสิ้น
ทั้งอินทรีย์
Wenn
der
Mensch
vergeht,
zerfällt
sein
ganzer
Leib,
สถิตทั่ว
แต่ชั่วดี
ประดับไว้
ในโลกา
nur
Gutes
und
Böses
bleiben
bestehen,
als
Zierde
in
der
Welt.
ปลาเป็น
มันต้องว่ายทวนน้ำ
Ein
lebender
Fisch
muss
gegen
den
Strom
schwimmen,
การงานลุยทำ
ไม่รอวาสนา
die
Arbeit
anpacken,
nicht
auf
das
Schicksal
warten.
เวลา
ไม่เคยคอยใคร
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden,
นั่งรอท้อใจ
ไม่ช่วยอะไรขึ้นมา
sitzen,
warten,
verzagen
– das
hilft
dir
nichts.
หันหลัง
ให้กับความเกียจคร้าน
Kehr
der
Faulheit
den
Rücken,
หันหน้า
ให้กับความขยัน
wende
dich
dem
Fleiß
zu.
ไม่ช้า
ไม่นาน
สวรรค์
คงเมตตา
Früher
oder
später
wird
der
Himmel
wohl
gnädig
sein.
ปลาเป็น
มันต้องว่ายทวนน้ำ
Ein
lebender
Fisch
muss
gegen
den
Strom
schwimmen,
การงานลุยทำ
ไม่รอวาสนา
die
Arbeit
anpacken,
nicht
auf
das
Schicksal
warten.
เวลา
ไม่เคยคอยใคร
Die
Zeit
wartet
auf
niemanden,
นั่งรอท้อใจ
ไม่ช่วยอะไรขึ้นมา
sitzen,
warten,
verzagen
– das
hilft
dir
nichts.
หันหลัง
ให้กับความเกียจคร้าน
Kehr
der
Faulheit
den
Rücken,
หันหน้า
ให้กับความขยัน
wende
dich
dem
Fleiß
zu.
ไม่ช้า
ไม่นาน
สวรรค์
คงเมตตา
Früher
oder
später
wird
der
Himmel
wohl
gnädig
sein.
นรชาติ
ติวางวาย
มลายสิ้น
ทั้งอินทรีย์
Wenn
der
Mensch
vergeht,
zerfällt
sein
ganzer
Leib,
สถิตทั่ว
แต่ชั่ว
ดี
ประดับไว้
ใน
โล
กา
nur
Gutes
und
Böses
bleiben
bestehen,
als
Zierde
in
der
Welt.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Krit Thommas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.