Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อกหักจากคาเฟ่
Liebeskummer im Café
ลืมแขกโต๊ะสี่
Hast
du
den
Gast
von
Tisch
vier
vergessen,
แล้วหรือคนดีชื่อเก๋
meine
Liebe,
namens
Kae?
นักร้องคาเฟ่
Die
Café-Sängerin,
ที่เคยนั่งคุยคืนนั้น
mit
der
ich
in
jener
Nacht
gesprochen
habe.
เจ้าขึ้นร้องเพลง
Als
du
zum
Singen
auf
die
Bühne
gingst,
ยังคล้องมาลัยรางวัล
habe
ich
dir
noch
die
Belohnungsgirlande
umgehängt.
มาเที่ยวคาเฟ่คืนนั้น
Als
ich
in
jener
Nacht
ins
Café
kam,
คุยกันถึงตีสองกว่า
sprachen
wir
bis
nach
zwei
Uhr
morgens.
จำกลิ่นหอมกรุ่น
Ich
erinnere
mich
an
den
duftenden
Geruch,
เนื้ออุ่นยามพิงไม่หาย
die
Wärme
deines
Körpers
beim
Anlehnen,
unvergessen.
มีน้องเคียงใกล้
Dich
an
meiner
Seite
zu
haben,
ช่วยให้ใจคลายปัญหา
half
meinem
Herzen,
Sorgen
zu
lindern.
จิบเบียร์บางบาง
Ein
wenig
Bier
nippend,
น้องนางเคียงข้างกายา
mit
dir,
Süße,
an
meiner
Seite.
ยามห่างใจยังครวญหา
Wenn
wir
getrennt
sind,
sehnt
sich
mein
Herz
noch
immer,
อยากมาคาเฟ่ทุกคืน
möchte
ich
jede
Nacht
ins
Café
kommen.
คืนที่ไม่มา
In
der
Nacht,
als
ich
nicht
kam,
เขาว่าเก๋ควงคนใหม่
sagen
sie,
Kae
war
mit
einem
Neuen
unterwegs.
เป็นแขกโต๊ะใหญ่
Es
war
ein
Gast
von
einem
großen
Tisch,
คล้องพวงมาลัยหวานชื่น
der
dir
freudig
eine
Girlande
umhängte.
เขาซื้อเวลา
Er
kaufte
deine
Zeit,
อ๊อฟน้องไปเที่ยวกลางคืน
nahm
dich
mit
für
die
Nacht.
ทราบข่าวพี่ตรมสุดฝืน
Als
ich
die
Nachricht
hörte,
war
ich
untröstlich,
ไม่รู้ค้างคืนหรือเปล่า
ich
weiß
nicht,
ob
du
über
Nacht
geblieben
bist
oder
nicht.
ลืมแขกโต๊ะสี่
Hast
du
den
Gast
von
Tisch
vier
vergessen,
แล้วหรือคนดีชื่อเก๋
meine
Liebe,
namens
Kae?
พี่มาคาเฟ่
Ich
kam
heute
Nacht
ins
Café,
คืนนี้ด้วยใจเหงาเหงา
mit
einem
einsamen
Herzen.
จิบเบียร์คนเดียว
Allein
mein
Bier
nippend,
คอยเก๋ด้วยความซึมเซา
warte
ich
trübsinnig
auf
Kae.
ไม่มีมาลัยคล้องเจ้า
Ich
habe
keine
Girlande,
um
sie
dir
umzuhängen,
เก๋ทิ้งเรานั่งเศร้าเดียวดาย
Kae
hat
mich
verlassen,
ich
sitze
traurig
und
allein.
คืนที่ไม่มา
In
der
Nacht,
als
ich
nicht
kam,
เขาว่าเก๋ควงคนใหม่
sagen
sie,
Kae
war
mit
einem
Neuen
unterwegs.
เป็นแขกโต๊ะใหญ่
Es
war
ein
Gast
von
einem
großen
Tisch,
คล้องพวงมาลัยหวานชื่น
der
dir
freudig
eine
Girlande
umhängte.
เขาซื้อเวลา
Er
kaufte
deine
Zeit,
อ๊อฟน้องไปเที่ยวกลางคืน
nahm
dich
mit
für
die
Nacht.
ทราบข่าวพี่ตรมสุดฝืน
Als
ich
die
Nachricht
hörte,
war
ich
untröstlich,
ไม่รู้ค้างคืนหรือเปล่า
ich
weiß
nicht,
ob
du
über
Nacht
geblieben
bist
oder
nicht.
ลืมแขกโต๊ะสี่
Hast
du
den
Gast
von
Tisch
vier
vergessen,
แล้วหรือคนดีชื่อเก๋
meine
Liebe,
namens
Kae?
พี่มาคาเฟ่
Ich
kam
heute
Nacht
ins
Café,
คืนนี้ด้วยใจเหงาเหงา
mit
einem
einsamen
Herzen.
จิบเบียร์คนเดียว
Allein
mein
Bier
nippend,
คอยเก๋ด้วยความซึมเซา
warte
ich
trübsinnig
auf
Kae.
ไม่มีมาลัยคล้องเจ้า
Ich
habe
keine
Girlande,
um
sie
dir
umzuhängen,
เก๋ทิ้งเรานั่งเศร้าเดียวดาย...
Kae
hat
mich
verlassen,
ich
sitze
traurig
und
allein...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sala Kunnawuthti (oa), Sala Kunnawuthti (oc)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.