Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
შენს
კარებთან
მლოცველი
ვარ
ღარიბი
У
ворот
твоих
стою
нищей
молящей
არ
იფიქრო,
ოცნებით
ვარ
ღარიბი
Не
подумай,
что
мечтами
я
нищая
ალიონზე
რომ
გიგალობს
ნიბლია
На
айоне
соловей
поёт
тебе
росу
ჩემი
გრძნობის
საოცარი
ხიბლია
Это
чудо
чувств
моих
волшебную
красу
გიყურებ
და
გული
შენით
ბერდება
Смотрю
на
тебя
- и
сердце
наливается
შორის
დგომით
ცეცხლის
ალი
მედება
Разлукой
пламя
в
сердце
разгорается
ხმას
ვერ
ვიღებ
განა
მართლა
Голос
не
могу
найти,
неужели
правда
მართლა
მუნჯი
ვარ
Правда,
я
немая
ჩემი
ლექსით
ვფიცავ,
იეთიმგურჯი
ვარ
Клянусь
стихом
своим,
я
сирота
ჩემი
ცა
ხარ
ვარსკვლავივით
მორთული
Ты
моё
небо,
звёздами
одета
მე
ამ
ქვეყნად
შენს
გამო
ვარ
მოსული
Я
в
этот
мир
пришла
ради
тебя
მე
მინდა
და
შენზე
ფიქრში
ვათენებ
Хочу,
думая
о
тебе,
светиться
თუ
კი
ვანგრევ
მერე
ისევ
ვაშენებ
Разрушу
- и
вновь
отстрою
силой
мысли
გიყურებ
და
გული
შენით
ბერდება
Смотрю
на
тебя
- и
сердце
наливается
შორი
ტრფობით
ცეცხლის
ალი
მედება
Любовью
дальней
пламя
разгорается
ხმას
ვერ
ვიღებ
განა
მართლა
Голос
не
могу
найти,
неужели
правда
მართლა
მუნჯი
ვარ
Правда,
я
немая
ჩემი
ლექსით
ვფიცავ,
იეთიმგურჯი
ვარ
Клянусь
стихом
своим,
я
сирота
გიყურებ
და
გული
შენით
ბერდება
Смотрю
на
тебя
- и
сердце
наливается
შორის
ტრფობით
ცეცხლის
ალი
მედება
Любовью
дальней
пламя
разгорается
ხმას
ვერ
ვიღებ
განა
მართლა
Голос
не
могу
найти,
неужели
правда
მართლა
მუნჯი
ვარ
Правда,
я
немая
ჩემი
ლექსით
ვფიცავ,
იეთიმგურჯი
ვარ
Клянусь
стихом
своим,
я
сирота
ხმას
ვერ
ვიღებ
განა
მართლა
Голос
не
могу
найти,
неужели
правда
მართლა
მუნჯი
ვარ
Правда,
я
немая
ჩემი
ლექსით
ვფიცავ,
იეთიმგურჯი
ვარ
Клянусь
стихом
своим,
я
сирота
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Liliko Nemsadze, Dito Tsintsadze
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.