ლელა წურწუმია - ძველი ვერხვები - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




ძველი ვერხვები
Alte Pappeln
რაღაც უცნაური შემთხვევით ისევ შერთედება ცა
Durch einen seltsamen Zufall fügt sich der Himmel wieder zusammen.
ალბათ ერთხელ კიდევ შევხვდებით და ნუ ამარიდებ თვალს
Vielleicht treffen wir uns noch einmal, und weiche meinem Blick nicht aus.
ვიცი დავიბნევი მე ამ შეხედვით და ბავშვივით თვალებს დავხრი ძირს
Ich weiß, ich werde bei diesem Anblick verwirrt sein und wie ein Kind den Blick zu Boden senken.
რაღაცას გვახსენებენ ეს ძველი
Etwas erinnern uns diese alten
ვერხვები მაგრამ მაინც ვერ ვხვდებით რა გვჭირს
Pappeln, aber wir verstehen immer noch nicht, was mit uns los ist.
ალბათ მარტოობას ვეჩვევით ვეღარ დავემალე დარდს
Vielleicht gewöhnen wir uns an die Einsamkeit, ich konnte mich dem Kummer nicht mehr entziehen.
იქნებ ნაადრევად ვბერდები მაინც სიყვარულის მწამს
Vielleicht altere ich vorzeitig, dennoch glaube ich an die Liebe.
მოდი მოგონებებს ნუ შევეხებით და ცოტახნით მივენდოთ ამ წამს
Komm, lass uns die Erinnerungen nicht berühren und uns für eine Weile diesem Augenblick hingeben.
რაღაცას გვახსენებენ ეს ძველი ვერხვები ჩვენ კი მაინც ვერვხვდებით
Etwas erinnern uns diese alten Pappeln, wir aber verstehen immer noch nicht.
თურმე მონატრება მკლავს ფიქრი არ გვანებებს თავს შორს კი არაფერი სჩანს
Es stellt sich heraus, die Sehnsucht bringt mich um, die Gedanken lassen uns nicht los, und in der Ferne ist nichts zu sehen.
სევდა იქაც წასულა რამდენი დრო გასულა
Die Traurigkeit ist auch dorthin gegangen, wie viel Zeit ist vergangen.
(და ეს უკვე დასრულდა)
(Und das ist schon vorbei)
რაღაც უცნაური შემთხვევით ისევ შერთედება გზაა
Durch einen seltsamen Zufall fügt sich der Weg wieder zusammen.
სადღაც ერთხელ კიდევ შევხვდებით და ნუ ამარიდებ თვალს
Irgendwo werden wir uns noch einmal treffen, und weiche meinem Blick nicht aus.
ვიცი დავიბნევი მე ამ შეხედვით და ბავშვივით თვალებს დავხრი ძირს
Ich weiß, ich werde bei diesem Anblick verwirrt sein und wie ein Kind den Blick zu Boden senken.
რაღაცას გვახსენებენ ეს ძველი ვერხვები მაგრამ მაინც ვერ ვხვდებით
Etwas erinnern uns diese alten Pappeln, aber wir verstehen immer noch nicht.
იქნებ ნაადრევად ვბერდებით მაინც სიყვარულის გვწამს
Vielleicht altern wir vorzeitig, dennoch glauben wir an die Liebe.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.