Aimyon - マリーゴールド - Live in 阪神甲子園球場, 2022.11.05 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




マリーゴールド - Live in 阪神甲子園球場, 2022.11.05
Marigold - Live in Hanshin Koshien Stadium, 2022.11.05
風の強さがちょっと
The strength of the wind
心を揺さぶりすぎて
Shakes my heart a little too much
真面目に見つめた
As I stare intently,
君が恋しい
I miss you
でんぐり返しの日々
Days of tumbling and turning
可哀想なふりをして
Pretending to be pitiful,
だらけてみたけど
I tried to slack off,
希望の光は
But the light of hope
目の前でずっと輝いている
Keeps shining right in front of me
幸せだ
I'm happy
麦わらの帽子の君が
You in your straw hat
揺れたマリーゴールドに似てる
Resemble swaying marigolds
あれは空がまだ青い夏のこと
That was during the summer when the sky was still blue
懐かしいと笑えたあの日の恋
The love of that day that makes me smile with nostalgia
「もう離れないで」と
"Don't leave me anymore," you said
泣きそうな目で見つめる君を
Looking at me with eyes that looked like they were about to cry
雲のような優しさでそっとぎゅっと
With a cloud-like gentleness, softly, tightly,
抱きしめて 抱きしめて 離さない
I held you, held you, and wouldn't let go
本当の気持ち全部
I'm not strong enough
吐き出せるほど強くはない
To pour out all of my true feelings
でも不思議なくらいに
But strangely enough,
絶望は見えない
I can't see despair
目の奥にずっと写るシルエット
Your silhouette is always reflected in my eyes
大好きさ
I love you so much
柔らかな肌を寄せあい
Our soft skin touching each other
少し冷たい空気を2人
The two of us savoring
かみしめて歩く今日という日に
The slightly cold air as we walk
何と名前をつけようかなんて話して
Talking about what name we should give this day
あぁ アイラブユーの言葉じゃ
"Ah, the words 'I love you'
足りないからとキスして
Aren't enough," I said and kissed you
雲がまだ2人の影を残すから
Because the clouds still hold the shadows of the two of us
いつまでも いつまでも このまま
Forever, forever, like this
遥か遠い場所にいても
Even if we are far, far away
繋がっていたいなあ
I want us to stay connected
2人の想いが
I hope our feelings
同じでありますように
Remain the same
麦わらの帽子の君が
You in your straw hat
揺れたマリーゴールドに似てる
Resemble swaying marigolds
あれは空がまだ青い夏のこと
That was during the summer when the sky was still blue
懐かしいと笑えたあの日の恋
The love of that day that makes me smile with nostalgia
「もう離れないで」と
"Don't leave me anymore," you said
泣きそうな目で見つめる君を
Looking at me with eyes that looked like they were about to cry
雲のような優しさでそっとぎゅっと
With a cloud-like gentleness, softly, tightly,
抱きしめて離さない
I held you and wouldn't let go
あぁ アイラブユーの言葉じゃ
"Ah, the words 'I love you'
足りないからとキスして
Aren't enough," I said and kissed you
雲がまだ2人の影を残すから
Because the clouds still hold the shadows of the two of us
いつまでも いつまでも このまま
Forever, forever, like this
離さない
Wouldn't let go
あぁ いつまでも いつまでも 離さない
Ah, forever, forever, wouldn't let go
ありがとう
Thank you





Autoren: Aimyon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.