ZUTOMAYO - 雲丹と栗 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




雲丹と栗
Sea Urchin and Chestnuts
赤血球みたいな 白玉半分が欠けた
Like a red blood cell, A white ball, half-missing
十五夜お月様 丸まってみたって僕は見てもらえないの
Full moon on the fifteenth night, I try to be round, but you can't see me
近づけば近づくほど 当たり前が当たり前に変わる魔法
The closer I get, the more the obvious becomes obvious, a magical spell
君との距離を保つため 守るために僕は戦うんだ
To keep my distance from you, to protect you, I'll fight
楽しいほど 魔の攻撃が押し寄せたら
When the evil attacks come pouring in
僕が食べてあげるから
I'll eat them for you
傷つけっぱなし 気づけない時もある
Always hurting you, sometimes I don't notice
落し物なら僕が届けにゆくから
If you lose something, I'll deliver it to you
謙虚に健康に真夜中をむかえたら
When I'm humble and healthy and meet midnight
時間が無限に存在するような感覚
Time feels like it goes on forever
雲丹と栗 柿と梨 たけのこご飯
Sea urchin and chestnuts, persimmon and pear, bamboo rice
魅力まで周りに合わせなくていいんだ
There's no need to match your charm with everyone else
雲丹と栗 雨宿り 香ばしい木の実
Sea urchin and chestnuts, taking shelter from the rain, fragrant nuts
不器用な話し方でもいいんだ
There's no need to be clumsy in your speech
うにぐり おにぎり うにぐり
Uni-gri, onigiri, uni-gri
いくらバッテンにされても そもそも目に止まらなくても
Even if I'm always crossed out, even if I'm never noticed
僕は僕を全うすることに 懲りないくらいでいいと
I'm determined to be myself, to not give up
ヒントを置いてっては消えた 微かな温もりで生かされてた
You left me a hint and disappeared, and I've been living off of that faint warmth
願っては 届かなくても ただ願ってた
I wished and wished, even though it never came true, I just kept wishing
正しいほど 魔の攻撃が押し寄せたら
When the evil attacks come pouring in
全て抱きかかえるから
I'll embrace everything
傷つけっぱなし 気づけない時もある
Always hurting you, sometimes I don't notice
落し物なら僕が届けにゆくから
If you lose something, I'll deliver it to you
謙虚に健康に真夜中をむかえたら
When I'm humble and healthy and meet midnight
時間が無限に存在するような感覚
Time feels like it goes on forever
雲丹と栗 柿と梨 たけのこご飯
Sea urchin and chestnuts, persimmon and pear, bamboo rice
魅力まで周りに合わせなくていいんだ
There's no need to match your charm with everyone else
雲丹と栗 雨宿り 香ばしい木の実
Sea urchin and chestnuts, taking shelter from the rain, fragrant nuts
心地いい冷たい風が好きさ
I like the nice cold wind
ひとりぼっちと1匹で 何かが変えられるかな
Can the two of us, just me and you, change something?
離れ離れに気づく刹那があるなら
If there's a moment when we notice that we've been separated
行けるところまで 真夜中を散歩してさ
I'll walk through the midnight streets until I can't go any further
時間が僕らを何者でも無くしてくれる
Time makes us into nothings
雲丹と栗 柿と梨 たけのこご飯
Sea urchin and chestnuts, persimmon and pear, bamboo rice
当てはまる必要なんてなくていいんだ
There's no need to fit in
雲丹と栗 雨宿り 香ばしい木の実
Sea urchin and chestnuts, taking shelter from the rain, fragrant nuts
不器用な優しさが僕は好きさ
I like your clumsy kindness
うにぐり おにぎり うにぐり
Uni-gri, onigiri, uni-gri





Autoren: Acane, acaね


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.