なかの綾 - 黄昏のビギン - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

黄昏のビギン - なかの綾Übersetzung ins Russische




黄昏のビギン
Начало сумерек
雨に濡れてた たそがれの街
Дождливый город в сумерках,
あなたと逢った 初めての夜
Встретила тебя в первую нашу ночь.
ふたりの肩に 銀色の雨
Серебряный дождь на наших плечах.
あなたの唇 濡れていたっけ
Помню, твои губы были мокрыми.
傘もささずに 僕達は
Мы шли без зонта,
歩きつづけた 雨の中
Продолжали идти под дождем.
あのネオンが ぼやけてた
Неоновые огни расплывались.
雨がやんでた たそがれの街
Дождь прекратился, город в сумерках.
あなたの瞳うるむ星影
Звезды отражаются в твоих влажных глазах.
夕空晴れた たそがれの街
Вечернее небо прояснилось, город в сумерках.
あなたの瞳 夜にうるんで
Твои глаза, полные ночной влаги,
濡れたブラウス 胸元に
На мокрой блузке, на груди,
雨のしずくか ネックレス
Капли дождя или ожерелье
こきざみに ふるえてた
Мелко дрожали.
ふたりだけの たそがれの街
Город в сумерках, только наш.
並木の陰(かげ)の初めてのキス
Первый поцелуй в тени аллеи.
初めてのキス
Первый поцелуй.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.