Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W嫁?はっぴーうぇでぃんぐ
W-Marriage? Happy Wedding
(てけててーてけててー
(tekete-te-tekete-te-
てけててんてけててんてけててんてけててんてけて)
tekete-te-tenteke-te-tenteke-te-tentekete)
らっびゅー?
わたしダブルな嫁でも
(オッケー?)
オーライ
(オーイェイ?)
Love
you?
I'm
a
double
bride
(Okay?)
All
right
(Oh
yeah?)
世界はバラ色
(百合イロ)
おっきなケーキかぶりついて
(せーの)
The
world
is
rosy
(Lily
color),
let's
devour
the
big
cake
(say
cheese)
Happy
Wedding!
Happy
Wedding!
(はい!
はい!
きすゆーきす!
はい!
はい!
はぐみーはぐ!)
(Yes!
Yes!
Kiss
you
kiss!
Yes!
Yes!
Hug
me
hug!)
(はい!
はい!
きすゆーきす!
はい!
はい!
はぐみーはぐ!)
(Yes!
Yes!
Kiss
you
kiss!
Yes!
Yes!
Hug
me
hug!)
ナナヒラサン
(はい!)
プリムサン
(はい!)
Nanahira-san
(yes!)
Prim-san
(yes!)
スコヤカナルトキモ
(はい)
ヤメルトキモ
(はい)
In
good
times
(yes)
and
bad
times
(yes)
ジクオシガBADハマリシタトキモ
(はい?)
マンナカノレーザーガスッポヌケタトキモ
(何!?)
Even
when
the
time
dial
indicator
gets
stuck
at
BAD
(huh?)
and
when
the
central
laser
beam
suddenly
goes
out
(huh?)
アイシアウコトヲチカイマスカ?
Do
you
promise
to
love
each
other?
なんでかな?普段はあんなに面倒な食器洗いに洗濯物たたみにシンクの掃除も
I
wonder
why?
Normally,
such
a
bothersome
task
like
washing
the
dishes,
folding
laundry,
and
cleaning
the
sink...
取り合いになっちゃう二人ともいい子のフリして良妻愛妻つまりはW嫁
(だぶよめ)
...become
a
competition.
Both
of
you
pretend
to
be
good
girls,
a
good
wife,
a
loving
wife,
in
other
words,
a
double
bride.
共同作業で!
Let's
do
it
together!
(てけててーてけててー)
(tekete-te-tekete-te-)
ねえ今日は契っていいの?
(いいぞ!)
契っちゃだめなの?
(だめだめ)
Hey,
is
it
okay
to
make
a
vow
today?
(Alright!)
Is
it
not
okay
to
make
a
vow?
(No,
no)
この胸の中に
(無いって言うなー!)
大切な答えがあるよ
In
my
heart
(don't
say
there
isn't!),
there's
an
important
answer
(まりあーじゅいぇいいぇい!)
(Married,
yeah
yeah!)
らっびゅー?
教えて「俺の嫁」って
(こっち?)
どっち?
(そっち?)
Love
you?
Tell
me
who's
"my
bride"
(this
one?)
which
one?
(that
one?)
夢の向こう側へ
(そーふぁーらうぇー)
踏み出そうよ
(はい!
はい!
はい!
はい!)
To
the
other
side
of
the
dream
(so
far
away),
let's
step
forward
(yes!
Yes!
Yes!
Yes!)
はっぴー?
今めいっぱい近寄るよ
(きっと)
ずっと
(もっと)
近くで
Happy?
Now,
I'll
get
closer
to
you
(definitely),
always
(more)
closer
あなたと
(二人で)
もうすぐ叶うの
(せーの)
With
you
(both
of
us),
it
will
come
true
soon
(say
cheese)
Happy
Wedding!
Happy
Wedding!
(はい!
はい!
きすゆーきす!
はい!
はい!
はぐみーはぐ!)
(Yes!
Yes!
Kiss
you
kiss!
Yes!
Yes!
Hug
me
hug!)
(はい!
はい!
きすゆーきす!
はい!
はい!
はぐみーはぐ!)
(Yes!
Yes!
Kiss
you
kiss!
Yes!
Yes!
Hug
me
hug!)
いや
ついに結婚しちゃいましたねぷりむちゃん!きゃー!
俺の嫁!
No,
we
finally
got
married,
Prim-chan!
Yay!
My
bride!
そうですね
ななひー!
きゃー!
せっかく結婚したんだし"アレ"やっとこうよ!
Yes,
Nanahi!
Yay!
Now
that
we're
married,
let's
do
"that"!
"アレ"ですか?
ハネなんたらムーンやっちゃいますか!
"That"?
Are
we
going
on
a
honeybun
moon?
ななひ
待って
待たないよ
(きゃっきゃうふふ)
まてまて
そーれっ!
(チュドーン)
Nanahi,
wait,
don't
wait
(giggle)
wait,
wait,
there
it
goes!
(thud)
やったなー!
ばばばばーん!
(ドカーン)
We
did
it!
Wa-bam!
(BOOM)
ヤサイマシライスシャワーカタメブーケトスビーム!
(びびびー)
Increase
the
vegetables,
rice
shower
katame
bouquet
toss
beam!
(fizzle)
ビーンボール9回裏スペシャルクロスファイヤー!
(ぼわー)
Beanball
9th
inning
special
crossfire!
(whoosh)
恋超えて募った愛から生じたミラクル伝わるの?
もう緊張しすぎてぜんぶを忘れそう
(ひゃー!)
From
the
love
that
surpassed
affection,
the
miracle
was
born.
Do
you
feel
it?
I'm
so
nervous
that
I'm
forgetting
everything
(ah!)
フラグを立てたいバグでも使いたいそう言えない気持ちがどっちもどっちの片思い
(片思い?)
届きかけなのに
I
want
to
set
a
flag,
I
want
to
use
a
bug.
I
can't
say
those
unspoken
feelings.
A
one-sided
crush
(one-sided
crush?)
that's
almost
mutual
(てけててーてけててー)
(tekete-te-tekete-te-)
「ななひー?」「ぷりむちゃん?」
"Nanahi?"
"Prim-chan?"
呼んでみただけ
(ふふふ?)
ただ見てるだけ
(じーっ)
I
just
called
out
your
name
(teehee?)
I
was
just
watching
(stare)
この胸の中に
(無いって言うなー!)
高まってく温度があるの
In
my
heart
(don't
say
there
isn't!),
my
temperature
is
rising
(まりあーじゅいぇいいぇい!)
(Married,
yeah
yeah!)
らっびゅー?
照れちゃうような言葉が
(ほら)
すぐ
(さあ)
Love
you?
A
word
that
makes
me
shy
(look)
now
(come
on)
愛しているのさ
(そーあいらびゅー)
言えちゃうんだ(はい!
はい!
はい!
はい!)
I
love
you
(so
I
love
you),
I
can
say
it
now
(yes!
Yes!
Yes!
Yes!)
はっぴー?
わたしダブルな嫁でも
(オッケー?)
オーライ
(オーイェイ?)
Happy?
I'm
a
double
bride
(Okay?)
All
right
(Oh
yeah?)
世界はバラ色
(百合イロ)
君色に染めて
The
world
is
rosy
(Lily
color),
dyed
in
your
color
(てけててーてけててー
(tekete-te-tekete-te-
てけててんてけててんてけててんてけててんてけて)
tekete-te-tenteke-te-tenteke-te-tentekete)
(あなたは嫁あなたも嫁あなたが嫁二人で嫁)
(You're
the
bride,
you're
the
bride,
you're
the
bride,
both
of
you
are
brides)
らっびゅー?
教えて「俺の嫁」って
(こっち?)
どっち?
(そっち?)
Love
you?
Tell
me
who's
"my
bride"
(this
one?)
which
one?
(that
one?)
夢の向こう側へ
(そーふぁーらうぇー)
踏み出そうよ
(はい!
はい!
はい!
はい!)
To
the
other
side
of
the
dream
(so
far
away),
let's
step
forward
(yes!
Yes!
Yes!
Yes!)
はっぴー?
今めいっぱい近寄るよ
(きっと)
ずっと
(もっと)
近くで
Happy?
Now,
I'll
get
closer
to
you
(definitely),
always
(more)
closer
あなたと
(二人で)
もうすぐ叶うの
(せーの)
With
you
(both
of
us),
it
will
come
true
soon
(say
cheese)
Happy
Wedding!
Happy
Wedding!
(はい!
はい!
きすゆーきす!
はい!
はい!
はぐみーはぐ!)
(Yes!
Yes!
Kiss
you
kiss!
Yes!
Yes!
Hug
me
hug!)
(はい!
はい!
きすゆーきす!
はい!
はい!
はぐみーはぐ!)
(Yes!
Yes!
Kiss
you
kiss!
Yes!
Yes!
Hug
me
hug!)
「ホントに夢みたいだね!」
"It's
like
a
dream!"
「夢かな?
え
い!」
"Is
it
a
dream?
Yes,
it
is!"
「いひゃ!
なにふるの!」
"Ouch!
What
are
you
doing!"
「痛いの?
じゃあ夢じゃないね
」
"Does
it
hurt?
Then
it's
not
a
dream."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.