Mikito P feat. Miku Hatsune - Sarishi Nohara - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sarishi Nohara - Mikito P , Miku Hatsune Übersetzung ins Englische




Sarishi Nohara
Sarishi Nohara
大抵の事じゃ挫けない 僕は君と共にある
Mostly I don't get disappointed. I am always there for you
週末改札の向こう 銀河一等星の輝き
Across the station gate on the weekend, the brilliance of the brightest star in the galaxy
戯言なんて無視しなよ
Ignore the nonsense
人はヒヨリミなんだ しょうがない
People just love to tell little white lies, it can't be helped
60兆の細胞×君の快感を
My 60 trillion cells x your pleasure
見せてくれ
Show it to me
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな
In front of the new door, aren't you lonely all by yourself
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな
Would you rather just die you think
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも
Still I like you, no matter how bad things get in the future
隠したい過去があっても
Even if you have a dirty past you want to hide
大抵の事じゃ砕けない 僕は君と共にあるし
Mostly I don't get disappointed. I am always there for you
最前列で手をふるよ 都内一等星の笑顔に
I'll wave to you from the front row, to your brightest star smile in town
ないものだって強請(ねだ)りなよ
You should ask for what you don't have
君は貪欲なんだ しょうがない
You are so greedy, it can't be helped
60兆の細胞×君の危うさを
My 60 trillion cells x your danger
生かしてくれ
Let it live
ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス
Your cat ears you put on, your apron dress with a frill
嗚呼 恋のタメイキは 季節を越えて
Ah, sighs from love, they get past the season
どれだけ君を脱がせて 画面にキスしてみても
No matter how much I undress you and kiss the screen
ただ 交わらない 目と目
Just our eyes don't connect
思った以上に 君の目は
More than I thought, your eyes
獲物狩るような 鋭い眼つきだ
Are so sharp, hunting for prey
思った以上に その肩は
More than I thought, that shoulder of yours
裏も表も少女を極めてた
On the front and back, it's a girl to the extreme
やっと君に会えたのに
Finally I met you
剥がされるまで時が100倍速だ
Time went 100 times faster until I went bare
触りたい 触りたいよ もう一度
I want to touch, I want to touch you again
君の軟(やわ)い 手の平に
On your soft palm
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな
In front of the new door, aren't you lonely all by yourself
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな
Would you rather just die you think
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも
Still I like you, no matter how bad things get in the future
構わないから
It doesn't matter
ねえ 僕はここだよ どんなに小さな存在でも
Hey, I'm over here, even if it's just a small entity
君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても
Even if I get killed by the mistake you made
ここにいるからね
I'll be here






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.