Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白いリングか空に咲いて季節を運ぶ
Ein
weißer
Ring
blüht
am
Himmel
und
trägt
die
Jahreszeit,
目に映るすべてが変わっても
Auch
wenn
sich
alles,
was
sich
im
Auge
spiegelt,
verändert,
今
君と歩き出そう
Lass
uns
jetzt
mit
dir
zusammen
aufbrechen,
輝く未来へずっと
In
eine
strahlende
Zukunft,
für
immer.
キラキラ街の灯りが眩し過ぎて
Das
Licht
der
Stadt
war
so
gleißend
hell,
君の手をたぐり寄せた
Dass
ich
deine
Hand
näherzog.
この世界創まって
何度目の冬だろう?
Seit
diese
Welt
erschaffen
wurde,
wie
oft
ist
es
wohl
Winter
geworden?
午後からの雨が雪に変わって
Der
Regen
vom
Nachmittag
verwandelte
sich
in
Schnee,
夜のこの街をざわつかせた
Und
brachte
Unruhe
in
die
nächtliche
Stadt.
君とひとつの傘
幸せ溢れ出した
Ein
einziger
Schirm
mit
dir,
das
Glück
strömte
über.
去年の今頃
ひとりだったよね
Letztes
Jahr
um
diese
Zeit
war
ich
noch
allein,
今は同じ歩幅の君が
Doch
jetzt
bist
du
im
gleichen
Schritt
an
meiner
Seite,
そう、こんなにそばに居る
Ja,
so
nah
bei
mir.
白い果実が夜の空に冬を運べば
Wenn
weiße
Früchte
am
Nachthimmel
den
Winter
tragen,
見慣れた街もまるでファンタジー
Wird
die
vertraute
Stadt
zur
reinen
Fantasie.
この胸の愛も夢も
Die
Liebe
und
die
Träume
in
dieser
Brust,
ほら輝いてる
Schau,
wie
sie
strahlen.
まだまだ続いてくストーリー
(Just
begun)
Die
Geschichte
geht
noch
weiter
(gerade
erst
begonnen),
新たなページが始まるよ
(So
we
can)
Eine
neue
Seite
wird
aufgeschlagen
(also
können
wir),
空の
(向こう)
冬の
(向こう)
Am
Himmel
(dahinter),
im
Winter
(dahinter),
映る景色
また変わっても
Auch
wenn
sich
die
Landschaft
erneut
verändert,
僕ら歩いて行こうよ
Lass
uns
zusammen
weitergehen.
ひらひら舞い落ちる雪
積もり出して
Leise
fällt
der
Schnee
und
türmt
sich
auf,
僕らの足跡残す
Hinterlässt
unsere
Fußspuren.
どれくらい歩いたの?
今日までのこの道のり
Wie
weit
sind
wir
wohl
gegangen?
Auf
diesem
Weg
bis
heute.
たぐり寄せた手と手か結びつき
Die
aneinandergezogenen
Hände
verbanden
sich,
真冬の体温
感じ合った
Wir
spürten
die
Körperwärme
des
tiefsten
Winters.
ふたりだけの世界
ポケットで生まれたんだ
Eine
Welt
nur
für
uns
zwei,
geboren
in
deiner
Tasche.
互いの弱さに
傷ついたりした
Wir
wurden
durch
unsere
gegenseitigen
Schwächen
verletzt,
今の僕らどんな事さえも
Doch
jetzt
können
wir
alles
überwinden,
乗り越え
行けるよ
Und
weitergehen.
もしもあの日あの時
君と出逢わなければ
Wenn
ich
dich
an
jenem
Tag,
zu
jener
Zeit,
nicht
getroffen
hätte,
今頃何をしていたかな?
Was
würde
ich
wohl
jetzt
tun?
ただ君がそばに居れば
Solange
du
an
meiner
Seite
bist,
僕は強くなれる
Kann
ich
stark
sein.
降り積もる雪の向こう側
(Beyond
the
snow)
Jenseits
des
fallenden
Schnees
(jenseits
des
Schnees),
まだ知らない春が待ってる
(As
we
know)
Wartet
ein
noch
unbekannter
Frühling
(wie
wir
wissen),
空の(向こう)冬の(向こう)
Am
Himmel
(dahinter),
im
Winter
(dahinter),
街の景色
変わる頃に
Wenn
sich
die
Landschaft
der
Stadt
verändert,
次の夢描こうよ
Lass
uns
den
nächsten
Traum
zeichnen.
Silent
night
(I
decided)
Stille
Nacht
(ich
habe
beschlossen),
Snowy
night
(I'd
ring
you)
Schneereiche
Nacht
(ich
würde
dich
anrufen).
今は同じ歩帽の君が
Jetzt
gehst
du
im
gleichen
Schritt,
mein
Schatz,
そう、こんなにそばに居る
白い...
Ja,
so
nah
bei
mir.
Weiß...
白いリングが空に咲いて季節を運ぶ
Ein
weißer
Ring
blüht
am
Himmel
und
trägt
die
Jahreszeit,
目に映るすべてが変わっても
Auch
wenn
sich
alles,
was
im
Auge
erscheint,
verändert,
また君と歩き出そう
Werde
ich
wieder
mit
dir
aufbrechen,
輝く未来へと
In
eine
strahlende
Zukunft.
まだまだ続いてくストーリー
(Just
begun)
Die
Geschichte
geht
noch
weiter
(gerade
erst
begonnen),
新たなページが始まるよ
(So
we
can)
Eine
neue
Seite
wird
aufgeschlagen
(also
können
wir),
冬を
(越えて)
時を
(越えて)
Den
Winter
(überwindend),
die
Zeit
(überwindend),
愛のリング
感じながら
Während
wir
den
Ring
der
Liebe
spüren,
ふたり歩いて行こうよ
Lass
uns
zusammen
weitergehen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sakra
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.