アイドリング!!! - Like a shooting star (お台場合衆国2009 合衆国HAPPYスタジアムLIVE(2009.8.15)) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Like a shooting star (お台場合衆国2009 合衆国HAPPYスタジアムLIVE(2009.8.15))
Like a shooting star (お台場合衆国2009 合衆国HAPPYスタジアムLIVE(2009.8.15))
Like a Shooting Star
Wie ein Sternschnuppe
夜空に青いプリズム
Ein blaues Prisma am Nachthimmel
誰でもそう キレイなままじゃいられない
Niemand kann so bleiben, wie er ist, so makellos
傷つくしか うまく變われなかった
Ich konnte mich nur ändern, indem ich verletzt wurde
ハジメテみませんか あなたも
Möchtest du nicht auch etwas Neues beginnen?
それは季節の終わりに ペ一ジをめくるように
Es ist wie das Umblättern einer Seite am Ende der Saison
あなたにも訪れる Time To Change
Auch für dich kommt die Zeit der Veränderung, Time To Change
その指で ほら 昨日までの ペ一ジ
Mit diesem Finger, siehst du, die Seiten von gestern
臆病な自分にお別れを告げて
Verabschiede dich von deinem ängstlichen Ich
Like a Shooting Star
Wie ein Sternschnuppe
流れゆく星のように
Wie ein fallender Stern
私は今 輝き始めたばかり
Ich fange gerade erst an zu leuchten
風をまとい 星のスキマ 驅けぬけて
Ummantelt vom Wind, eile ich durch die Zwischenräume der Sterne
逢いに行きませんか 未來へ
Möchtest du nicht mitkommen, um der Zukunft zu begegnen?
現在がイヤならヨカッタ 變わらずにいることが
Wenn dir die Gegenwart nicht gefiel, war es gut, unverändert zu bleiben
退屈だと言うなら ヨカッタ
Wenn du sagst, es ist langweilig, dann war es gut
目覺めよう ほら昨日まではデイドリ一ム
Erwache, siehst du, bis gestern war es nur ein Tagtraum
新しい自分を引き出してみせて
Zeige mir, wie du dein neues Ich hervorbringst
朝が始まる頃にはもう
Wenn der Morgen beginnt
誰もさわれない物語
Eine Geschichte, die niemand anfassen kann
不器用でも 踏み出してみせて
Auch wenn es ungeschickt ist, zeige mir, wie du den Schritt wagst
Like a Shooting Star
Wie ein Sternschnuppe
夜空に青いプリズム
Ein blaues Prisma am Nachthimmel
誰でもそう キレイなままじゃいられない
Niemand kann so bleiben, wie er ist, so makellos
傷つくしか うまく變われなくても
Auch wenn du dich nur ändern kannst, indem du verletzt wirst,
ハジメテみませんか あなたも
Möchtest du nicht auch etwas Neues beginnen, mein Schatz?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.