カラオケ歌っちゃ王 - CORE PRIDE(オリジナルアーティスト:UVERworld)[カラオケ] - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




CORE PRIDE(オリジナルアーティスト:UVERworld)[カラオケ]
CORE PRIDE (Original Artist: UVERworld) [Karaoke]
Sei wo uke sorezore ga jinsei wo ouka
Embrace my soul, each carving out our own destiny
Nou no "black box" wo shiru sore wa kou ka
Decode the "black box" within the mind
Your limit line wo subete ryouga
Break every limit line
Saa ikou ka fumidasu sore wa kyou da
Let's go, step out, it's today
Yappa hibi wa ika sen kou
Honestly, everyday life can be so boring
Sotsunaku konashitecha, no, no
It's unbecoming, no, no
Stop nagare wo mikiwamema
Stop, observe the flow
Mazu mono to mo sezu ikou ze here we go
Without hesitation, let's go, here we go
Todo kanu mono ya kagiri aru mono ni
For fleeting or endless things
Atsu ku naru mune wo osaetsukeru no wa
I'll keep my burning passion at bay
Rikai mo sezu osaetsukeyou to shitekita
Without understanding, I tried to suppress it
Kirai de yurusenakatta ano otonatachi to onaji janka yo
I'm no different from those adults I despised and held unforgivable
Doushitatte kanawanai esoragoto darou ga
Though it may be impossible, a mere pipe dream
Mune moyasuhi wa dare ni mo keseya shinai
No one can extinguish the fire burning within me
Sora kara furu kuroi ame ga kuno mi
The black rain falling from the sky soaks my body
Nurashi furitomanaku tomo
Though it may relentlessly pour
Mada kesasenashinai kono mune no hi sore ga pride
The flame in my heart won't be put out, that's my pride
Yohou toori ni furi dashita ame
The rain started to fall as predicted
Yosou ijou ni nakama wa atsumatta
More companions gathered than expected
Otagai no hibi ya shourai no hanashi de
In the midst of sharing our daily lives and future dreams
Atsuku natte naguri ai ni natta
Our passions ignited and we ended up in a heated exchange
Jyuugo no koro mo fuan kara nogareru you ni
Just like when we were fifteen, fleeing from our insecurities
Onaji youna koto de naguri atta koto
We'd have similar fights, you'd make me laugh
Omoi dashite omae ga warai dasu kara
Thinking back, I couldn't help but chuckle along
Kawatte nai natte ore mo fuki dashitanda
Nothing's changed, I broke into a smile
Douyatte ijihate furunbate ikite nakuja
How can I possibly continue, stand up, and live without crying
Jikan no mayaresae mo kowakunaru
The illusion of time scares me
Hontou ni naguru beki ai te wa sonna jibun darou
The only one truly deserving a beating is myself
Tada ima omaketa kunai jibun ni umakenai "pride"
This instant, this pride I won't give up
Stop nagare wo mikiwamema
Stop, observe the flow
Mazu mono to mo sezu ikou ze here we go
Without hesitation, let's go, here we go
Stop nagare wo mikiwamema
Stop, observe the flow
Mazu mono to mo sezu ikou ze here we go
Without hesitation, let's go, here we go
Doushitatte yappa hitori no yoru wa
Even in the loneliness of the night
Jibun no koto sae mo waranaku naru
I become ignorant of my own existence
Sonna ore to wakari aoutoshite kureru kimi ga iru nara
If there's someone like you who understands me
Motto tsuyoku nareru
I can become stronger
Mou dounattate ii kakkou aku tatte ii
I don't care what others think or how I look anymore
Shi ni mono gurui de mirai wo kaete yaru
I'll risk my life to change the future
Doushitatte kaere nai unmei da to iwarete mo
Even if I'm told my fate is unchangeable
Mada ore wa kawareru jibun de kaete miseru
I can still change, I'll show you
Kore ga sou pride sorezore no basho de...
This is pride, in each of our places...
Mada mada kieru na kokoro no hi wo
The fire in our hearts won't die out
Mada wasureta kunai mune wa zure saa wo
We won't forget the passion that drives us
Mada mada kieru na kokoro no hi wo
The fire in our hearts won't die out
Mada mada ikeruzo ikeruzo
We can still do it, we can do it
Oh baby, my pride!
Oh baby, my pride!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.