Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GRAVITY 0(オリジナルアーティスト:Aqua Timez) [カラオケ]
GRAVITY 0(Original Artist:Aqua Timez) [Karaoke]
イカロスのような
無垢な勇気を失くして
今
生きてる僕ら
We
lost
our
naive
courage
like
Icarus
and
now
we're
just
living.
それなりの日々を
それなりに
ただ過ごして
はてなを握りしめてる
We
just
spend
our
days
the
same
and
hold
onto
our
question
marks.
答えを探すと
迷路になる
When
you
look
for
answers,
you
get
lost
in
a
maze.
答えが此処にあると知れば
全てが新しい音色になる
If
you
know
the
answer
is
here,
everything
will
sound
new.
この風の向こうに
確かな輝きがあるはずさ
そう信じて
There
must
be
a
real
light
beyond
this
wind,
so
believe
it.
その涙はきっと
いつか乾くはずさ
Your
tears
will
surely
dry
up
someday.
今はまだ難しくても
今は遠く見えても
Even
if
it's
hard
now,
even
if
it
seems
far
away
now,
わずかな微笑みだけでいい
風を切って
息を切らして
走ってくんだよ
Just
a
small
smile
is
enough.
Run
with
the
wind,
out
of
breath.
恐れることはない
君のその眼は
暗闇に段々
慣れてゆくよ
Don't
be
afraid.
Your
eyes
will
gradually
get
used
to
the
darkness.
気をつけるべきは
君のその眼が
眩しさにすら
慣れてしまうこと
What
you
should
be
careful
of
is
your
eyes
getting
used
to
even
the
glare.
写真に映った林檎ならば
呼吸をすることなく
If
an
apple
is
in
a
picture,
it
doesn't
breathe,
赤く
永遠に若く
燃え続ける
It
stays
red
and
forever
young,
burning
forever.
誰も愛さない
そう決めていたのに
不意に胸が
ときめいたり
I
had
decided
that
I
wouldn't
love
anyone,
but
my
heart
suddenly
started
beating
faster.
大丈夫と言って
だいじょばないことを
I
said
I
was
okay
when
I
wasn't,
抱えきれず
涙に変えてきた
I
couldn't
hold
it
in
anymore
and
turned
it
into
tears.
覚めない
夢の中で
過去さえも
未来さえも
In
a
dream
that
I
can't
wake
up
from,
I
tried
to
change
even
the
past
and
the
future,
塗り替えようとした
受け止めることが
怖くて
目を閉じた
I
was
afraid
to
accept
it,
so
I
closed
my
eyes.
僕の両腕で昨日のあなたを
抱きしめることはできず
I
can't
hold
you
in
my
arms
like
you
were
yesterday,
僕の唇で明日のあなたにキスを
することもできないけど
I
can't
kiss
you
on
the
lips
like
you
will
be
tomorrow,
but
追い風に乗って
あなたの手をとって
今日をただ駆け抜けて
I'll
take
your
hand
with
the
tailwind
and
just
run
through
today.
夕暮れの向こうで
星が泣きだしたら
優しい歌
二人で歌おう
When
the
stars
start
crying
beyond
the
sunset,
let's
sing
a
gentle
song
together.
今はまだ
小さな声でいい
声にならなくてもいいよ
It's
okay
if
your
voice
is
small
for
now.
It's
okay
if
you
can't
make
a
sound.
君と僕の唇を
歌で繋ごう
Let's
connect
our
lips
with
a
song.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.