カラオケ歌っちゃ王 - あしたいろ (オリジナルアーティスト:安田 レイ) [カラオケ] - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




あしたいろ (オリジナルアーティスト:安田 レイ) [カラオケ]
Tomorrow's Color (Original Artist: Rei Yasuda) [Karaoke]
明日は 明日は どんな色だろう
What color will tomorrow be?
晴れでも嵐でも 陽はまた昇る
Rain or shine, the sun will rise again.
止まぬ雨に濡れた花
A flower soaked by the relentless rain
息を潜め歩道に咲いた
Breathes in silence and blooms on the sidewalk.
気づかれても 気づかれなくても
Whether noticed or not,
希望だけは曖昧なまま
Hope remains vague.
ほらまた風が 通り過ぎていく
See, the wind is blowing past again,
花びら ひらひら 流されるままに
Petals flutter and drift away.
歩いて行けば この道の先に
If I walk on, I wonder if I'll see
淡く霞んだ ひかりも見えるのかな
A faint and hazy light at the end of this path.
明日は 明日は どんな色だろう
What color will tomorrow be?
虹がかかるよな 朝は来るのかな
Will there be a rainbow when I wake up?
明日へ 明日へ また手を伸ばす
Tomorrow, tomorrow, I'll reach out again,
探し物が何か 見えないまま
But I still can't see what I'm looking for.
強い風に吹かれてる
I'm blown about by the strong wind,
この涙も乾くのかな
I wonder if these tears will ever dry.
背負った荷物 重過ぎて
The weight of my burden is too much to bear,
立ち止まって 膝を抱いた
I stop and hug my knees.
些細な声で 凍える夜
A tiny voice on a freezing night,
あたため合う 笑顔の文字
A text message with a smiling face.
ほらまた月が 顔をかえている
See, the moon is showing its face again,
心は ゆらゆら 眠らない星見つめ
My heart is swaying, staring at the sleepless stars.
進んで行けば 誰かの胸へと
If I keep going, will I reach someone's heart?
何か綺麗な 思い出届くのかな
I wonder if I'll be able to deliver a beautiful memory.
明日を 明日を 待ちわびながら
As I wait for tomorrow, tomorrow,
可愛い色つけた 蕾のように
Like a bud with its lovely colors,
心は 心は ただひたむきに
My heart, my heart, is simply earnest,
どんな瞬間も そっと感じてる
Quietly feeling every moment.
雨上がりの夜明けには
At the break of dawn after the rain,
どんな涙も乾くかな
I wonder if all tears will dry.
Ah... 時計の針はもう
Ah... The hands of the clock
次へ 次へと急かす
Are urging me forward, forward.
誰かの為にまた
Once again, for someone,
泣いて笑って 忙しい日々で
I cry, I laugh, in my busy days.
どこへ行くの
Where are you going?
ここでいいの
Is this where you want to be?
明日は 明日は どんな空だろう
What will tomorrow, tomorrow's sky be like?
晴れでも嵐でも 陽はまた昇る
Rain or shine, the sun will rise again.
明日へ 明日へ また手を伸ばす
Tomorrow, tomorrow, I'll reach out again,
誰もが切ない 祈りのなかで
In the midst of our prayers, we all feel sadness.
雨上がりの夜明けには
At the break of dawn after the rain,
どんな涙も乾くから
All tears will dry, because






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.