Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたに会えてよかった (オリジナルアーティスト:小泉 今日子) [カラオケ]
I'm Glad I Met You (Original Artist: Kyoko Koizumi) [Karaoke]
サヨナラさえ
上手に言えなかった
I
couldn't
even
say
goodbye
properly
Ah
あなたの愛を
信じられず
おびえていたの
Ah
I
was
scared
I
couldn't
believe
in
your
love
時がすぎて
今心から言える
Time
has
passed,
now
I
can
say
from
my
heart
あなたに会えてよかったねきっと私
I'm
glad
I
met
you,
surely
me
淋しい夜
そばに居てくれたね
On
a
lonely
night,
you
were
there
for
me
言葉に出来ない気持ち
わかってくれたね
You
understood
my
unspoken
feelings
何にも言えず
ただ泣いてるだけで
I
couldn't
say
anything,
I
just
cried
本当の気持ち
いつでも
言えたなら
If
only
I
could
have
told
you
my
true
feelings
側に居れたね
ずっと
We
could
have
been
together,
forever
サヨナラさえ
上手に言えなかった
I
couldn't
even
say
goodbye
properly
Ah
あなたの愛に
答えられず
逃げてごめんね
Ah
I
couldn't
respond
to
your
love,
I'm
sorry
I
ran
away
時が過ぎて
今心から言える
Time
has
passed,
now
I
can
say
from
my
heart
あなたに会えてよかったねきっと私
I'm
glad
I
met
you,
surely
me
切ない夜
キレイに写ったね
On
a
sad
night,
we
looked
so
beautiful
こわれそうで
大切に抱きしめあったね
As
if
we
were
fragile,
we
held
each
other
so
preciously
余裕がなくて
ただ自信がなくて
I
was
so
nervous
and
lacked
confidence
あなたのゆれる気持ちに気づかない
I
didn't
notice
your
wavering
heart
ふりをしてたのずっと
I
pretended
for
so
long
追いかけてた夢が叶うようにと
I
hoped
your
dreams
would
come
true
ねぇどこかでそっと祈ってるあなたのために
Hey,
somewhere,
I'm
praying
for
you
遠い空に輝く星のように
Like
a
shining
star
in
the
distant
sky
あなたはずっと
そのままで
You
will
always
be
the
same
思い出が
星になる...
Memories
turn
into
stars...
時が過ぎて
今心から言える
Time
has
passed,
now
I
can
say
from
my
heart
あなたに会えてよかったねきっと私
I'm
glad
I
met
you,
surely
me
世界で一番
素敵な恋をしたね
We
had
the
best
love
in
the
world
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.