カラオケ歌っちゃ王 - この涙を君に捧ぐ(オリジナルアーティスト:NO NAME)[カラオケ] - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




この涙を君に捧ぐ(オリジナルアーティスト:NO NAME)[カラオケ]
To Offer You These Tears (Originally by NO NAME) [Karaoke]
いつかの願いは
My wishes of that day
土の中で眠って
Lie dormant in the earth
約束の時刻に
At the appointed hour
希望の芽が出るんだ
They shall sprout with hope
2人が出逢った頃
When we first met
夢などまだ種だった
Our dreams but mere seeds
どれくらい歳月(とき)が過ぎ
How many years shall pass
花は咲くのだろう
Before the flowers bloom?
この涙を君に捧ぐ
I dedicate these tears to you
もっと君が輝くなら
If they can let you shine brighter
ずっと見守ってた沈黙の空から
Then I shall watch over you, from the silent sky
僕は雨になろう
In this moment, I shall become the rain
小さなしあわせ
Tiny specks of happiness
見上げていた太陽
The sun I looked up to
期待に膨らむ
Budding with hope
あの未来が蕾さ
That future lies within your bloom
心が渇いた時
When my heart grew parched
誰かの愛を求めた
I sought the love of another
悲しみの風が吹き
A sorrowful wind blew
花が枯れる日まで
Until the very day the flower withered
この涙を君に捧ぐ
I dedicate these tears to you
たとえ君が気づかなくても
Even if you should never know
少し温かくて 何となく懐かしい
May they bring you a little warmth, a sense of memory
そう 僕は雨になろう
Indeed, I shall become the rain
瞼を閉じて 目尻から
Close your eyes, and from the corners
流れ落ちた熱いもの
Let fall the burning drops
あの空へと昇って
Ascend to the heavens
俯瞰で見る愛に変われ...
And transform into a love that I may watch over...
この涙を君に捧ぐ
I dedicate these tears to you
もっと君が輝くなら
If they can let you shine brighter
ずっと見守ってた沈黙の空から
Then I shall watch over you, from the silent sky
僕は雨になろう
In this moment, I shall become the rain
ああ 君に捧ぐ
Oh, I dedicate them to you
こんな僕にできることは
For all that I am able
君の空しさを 少しでも癒すこと
To heal a little of your emptiness
さあ 僕は雨になろう
Behold, I shall become the rain





カラオケ歌っちゃ王 - AKBシスターズ カラオケ VOL.7
Album
AKBシスターズ カラオケ VOL.7
Veröffentlichungsdatum
11-09-2013


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.