カラオケ歌っちゃ王 - よー、そこの若いの [カラオケ] (オリジナルアーティスト:竹原 ピストル) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




よー、そこの若いの [カラオケ] (オリジナルアーティスト:竹原 ピストル)
Yo, Young one [Karaoke] (Original Artist: Takehara Pistol)
とかく忘れてしまいがちだけど
We tend to forget
とかく錯覚してしまいがちだけど
We tend to go crazy
例えば桜やらひまわりやらが
For example, cherry trees or sunflowers
特別あからさまなだけで
They're especially flashy
季節を報せない花なんてないのさ
There's no such thing as a flower that can't tell the season
よー、そこの若いの
Yo, young one
俺の言うことをきいてくれ
Listen to what I have to say
「俺を含め、誰の言うことも聞くなよ。」
Don't listen to anyone, including me
よー、そこの若いの
Yo, young one
君だけの花の咲かせ方で
Bloom your own flowers in your own way
君だけの花を咲かせたらいいさ
Bloom your own flowers
とかく忘れてしまいがちだけど
We tend to forget
とかく錯覚してしまいがちだけど
We tend to go crazy
例えば芸能人やらスポーツ選手やらが
For example, celebrities or athletes
特別あからさまなだけで
They're just more flashy
必死じゃない大人なんていないのさ
There's no such thing as an adult who doesn't work hard
よー、そこの若いの
Yo, young one
こんな自分のままじゃいけないって
If you think there's something wrong with you
頭を抱えてるそんな自分のままで行けよ
Go as you are, with your head in your hands
よー、そこの若いの
Yo, young one
君だけの汗のかき方で
Sweat in your own way
君だけの汗をかいたらいいさ
Sweat in your own way
よー、そこの若いの
Yo, young one
俺の言うことをきいてくれ
Listen to what I have to say
「俺を含め、誰の言うことも聞くなよ。」
Don't listen to anyone, including me
よー、そこの若いの
Yo, young one
君だけの花の咲かせ方で
Bloom your own flowers in your own way
君だけの花を咲かせたらいいさ
Bloom your own flowers
君だけの汗をかいたらいいさ
Sweat in your own way






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.