Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アシタノヒカリ (オリジナルアーティスト:AAA) [カラオケ]
Light of Tomorrow (Original Artist: AAA) [Karaoke]
何のため生きているの
What
am
I
living
for?
出ない答え今日もループしてる
I
can't
find
the
answer,
still
stuck
in
a
loop
today
誰のため響く声が世界の戸を叩くよ
Whose
voice
echoes
to
knock
on
the
door
of
the
world?
夢は夢のままでいられずに青い僕らはただ
Dreams
can't
stay
as
mere
dreams,
so
we,
the
naive,
simply
駆け出したすぐに未来があると信じてた
Started
running,
believing
that
the
future
awaited
いくつ願いを犠牲にしても
No
matter
how
many
wishes
I
had
to
give
up,
守るべきものが見つかるならきっと
If
I
could
find
something
to
protect,
I'm
sure
ここからすべてそう始まるさ
That
everything
will
start
from
here
A
reason
for
my
life
A
reason
for
my
life
A
reason
for
your
life
A
reason
for
your
life
逃げない2度と
I
will
never
run
away
again
つまらない嘘でゆけ
無理ある
I
can't
go
on
with
silly
lies
それでも自分を探し歩き出す
But
I
will
keep
searching
for
myself
君の右の手を固く握り戦おう
I
hold
your
right
hand
tightly,
let's
fight
together
すべての生きる意味を探す日々が宝物
oh
The
days
of
searching
for
the
meaning
of
life
are
a
treasure
泣きながら生まれたのは出会えた意味わかっていたから
I
was
born
crying
because
I
knew
the
meaning
of
our
encounter
笑い方覚えたのは「ありがとう」言うため
I
learned
to
laugh
to
say
"thank
you."
名前呼び合うたび記憶のランプが灯されてく
Every
time
we
call
each
other's
names,
memories
light
up
本当は誰も弱くは決してないのだと
The
truth
is,
no
one
is
ever
truly
weak
たとえ明日が終わりとしても
Even
if
tomorrow
is
the
end,
後悔のない時をいま生きてたい
I
want
to
live
these
moments
without
regrets
止まった時計
ほらまわりだす
The
stopped
clock,
look,
it
starts
moving
again
A
reason
for
my
days
A
reason
for
my
days
A
reason
for
your
days
A
reason
for
your
days
夢から覚めてまた夢
リアルに届かなくて
I
wake
up
from
a
dream
to
another,
never
reaching
reality
明日を睨む視界が涙で滲み出した
My
vision
blurs
as
tears
well
up
as
I
stare
at
tomorrow
躓いて転ぶのも何回目?
報われるかも分かんないね
How
many
times
have
I
stumbled
and
fallen?
I
don't
know
if
it's
even
worth
it
それでも痛みも辛さも試練だというならばまだ足んないぜ
But
if
pain
and
suffering
are
trials,
then
I'm
not
done
yet
いつかじゃなくいまがmy
day
Today
is
my
day,
not
someday
いくつ願いを犠牲にしても
No
matter
how
many
wishes
I
had
to
give
up,
守るべきものが見つかるならきっと
If
I
could
find
something
to
protect,
I'm
sure
ここからすべてそう始まるさ
That
everything
will
start
from
here
A
reason
for
my
life
A
reason
for
my
life
A
reason
for
your
life
A
reason
for
your
life
逃げない二度と
I
will
never
run
away
again
たとえ明日が終わりとしても
Even
if
tomorrow
is
the
end,
後悔のない時をいま生きてたい
I
want
to
live
these
moments
without
regrets
止まった時計
ほらまわりだす
The
stopped
clock,
look,
it
starts
moving
again
A
reason
for
my
days
A
reason
for
my
days
A
reason
for
your
days
A
reason
for
your
days
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
アニメ主題歌 7
Veröffentlichungsdatum
12-08-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.