カラオケ歌っちゃ王 - グロテスク feat.安室奈美恵 (オリジナルアーティスト:平井 堅) [カラオケ] - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




グロテスク feat.安室奈美恵 (オリジナルアーティスト:平井 堅) [カラオケ]
Grotesque feat. Namie Amuro (Original Artist: Ken Hirai) [Karaoke]
強者に媚びへつらう僕に
For me, who plays up to the strong,
醒めた視線が突き刺さる
A cold gaze pierces through.
背中に汗がつたってゆく
Sweat drips down my back,
Someone said 「I hate you」
Someone said "I hate you."
あのコの甘ったるい声を
That girl's sweet voice,
かわいいと褒め称えてみる
I praise it as cute.
笑い方が死ぬ程嫌い
The way she laughs, I hate it to death,
Someone said 「I hate you」
Someone said "I hate you."
素直に生きる美しさを
The beauty of living honestly,
黒く塗らなきゃ生きられない
I can't live without painting it black.
アイツの幸せ喜べますか?
Can you celebrate his happiness?
あのコのもの欲しがってませんか?
Don't you desire what she has?
果たして自分は特別ですか?
Are you really special?
It's me, why don't you kill me?
It's me, why don't you kill me?
グロテスクな僕を愛せますか?
Can you love me, grotesque as I am?
本当は泣きたいんじゃないですか?
Don't you really want to cry?
今を生きるパスはお持ちですか?
Do you have the pass to live today?
It's me, why don't you kill me?
It's me, why don't you kill me?
「す」の一文字入力すれば
If I input just the single letter "s",
「すいません」と予測変換
It predicts "sorry".
心ない指先の謝罪
A heartless apology from the fingertips,
Someone said 「I hate you」
Someone said "I hate you."
空が青く澄み渡るほど
The clearer the sky and the bluer,
風が優しく流れるほど
The gentler the wind,
私のため息が浮き彫り
The more my sighs stand out.
Someone said 「I hate you」
Someone said "I hate you."
素直に生きる あなたは言う
You say you live honestly,
その目の奥に光が無い
But there's no light in your eyes.
アイツの不幸せは好きですか?
Do you like his unhappiness?
あのコと本音で喋れてますか?
Can you talk to that girl honestly?
心であざ笑ってないですか?
Aren't you laughing at her in your heart?
It's me, why don't you kill me?
It's me, why don't you kill me?
グロテスクな私愛せますか?
Can you love me, grotesque as I am?
本当は嬉しいんじゃないですか?
Aren't you really happy?
明日を生きるパスはお持ちですか?
Do you have the pass to live tomorrow?
It's me, why don't you kill me?
It's me, why don't you kill me?
(Yeah, why don't you kill me?)
(Yeah, why don't you kill me?)
暴きだせ、曝け出せ
Reveal it, expose it,
アイツの幸せ喜べますか?
Can you celebrate his happiness?
あのコのもの欲しがってませんか?
Don't you desire what she has?
果たして自分(あなた)は特別ですか?
Are you really special?
It's me, why don't you kill me?
It's me, why don't you kill me?
グロテスクな自分愛せますか?
Can you love me, grotesque as I am?
本当は泣きたいんじゃないですか?
Don't you really want to cry?
今を生きるパスはお持ちですか?
Do you have the pass to live today?
It's me, why don't you kill me?
It's me, why don't you kill me?
WHY DON'T KILL ME
WHY DON'T KILL ME






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.