カラオケ歌っちゃ王 - スキャンダルなんかブッ飛ばせ [カラオケ] (オリジナルアーティスト:SCANDAL) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




スキャンダルなんかブッ飛ばせ [カラオケ] (オリジナルアーティスト:SCANDAL)
Scandal Nante Buttobase [Karaoke] (Original Artist: SCANDAL)
「スキャンダルなんかブッ飞ばせ」
'Blow away the scandal'
作词∶阿木燿子
Lyrics: Yoko Aki
スキャンダルなんか ブッ飞ばしてやる
I'm gonna blow away this scandal
さっきまでアイツ 强気な発言
He was acting all tough before
だけどオロオロしている
But now he's flustered
まじにオドオドしている
Really flustered
繋いだ手を振り解いて
He pulls his hand away
振り向いてばかり
Keeps looking back at me
バレたとこ胜负 分が悪くても
Even if it's a losing battle since they found out
もう后に引けない
Can't back down now
たとえ道行く人が 画面を写メに
Even if people take pictures
ニヤッと変えても
I'll smile it away
爱が欲しい 花一匁目
I want love, even if it's worthless
お坊ちゃまはセーフで
Sons of privilege are safe
卑怯者は圏外
Cowards are out
人の噂なら 気にしてないよと
I don't mind rumors
抱き合った后の 言叶は嘘なの
But your words after we held each other were lies
スキャンダルなんか ブッ飞ばしてやる
I'm gonna blow away this scandal
いつだってアイツ 强がり発言
He's always putting on a brave face
ならばオロオロしないで
If so, don't be flustered
そうよオタオタしないで
Yeah, don't be a mess
本当(ほんと)の気持を知りたい
I want to know your true feelings
二人のこれからのこと
Our future together
カマ挂けられると 突然
When he's cornered, he suddenly gets flustered
まっ白けになって
And goes pale
アイツの中の駄々っ子 仔猫のように
The little kid inside him, like a kitten
逃げ足が早い
Is quick to run away
梦はいかが 行きはヨイヨイ
Dreams are how they are, good things come and go
いい訳なら沢山 自虐ネタは要らない
No need for excuses or self-deprecating jokes
人の目になんて 振り廻されない
We won't be swayed by the eyes of others
今日までの爱が 本物だったら
If our love until now was real
爱が欲しい 花一匁目
I want love, even if it's worthless
都合のいい女と
Am I just a convenient woman?
まさか思ってたりして
I wonder if that's what you're thinking
二人で居てもなんか淋しい
Even when we're together, I feel lonely
阳炎の中でぼんやり
Like a mirage in the heat
アイツが渗(にじ)むよ
Your figure blurs
アイツが见えない
I can't see you
おわり
THE END





Autoren: 阿木 燿子, 宇崎 竜童, 阿木 燿子, 宇崎 竜童


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.