カラオケ歌っちゃ王 - 三日月サンセット (オリジナルアーティスト:サカナクション)[カラオケ] - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




三日月サンセット (オリジナルアーティスト:サカナクション)[カラオケ]
三日月サンセット (Original Artist:サカナクション)[Karaoke]
僕はシャツの袖で流した涙を拭いたんだ
I wiped away the tears that flowed down my shirt sleeves
空には夕暮れの月 赤い垂れ幕の下
The moon at dusk in the sky, under a crimson curtain
もどかしく生きる日々の隙間を埋めた言葉は
The words that filled the gaps of my frustrating life
頼りない君が僕に見せる弱さだった
Were the weaknesses that you, unreliable as you were, showed me
下り坂を自転車こぐ いつも空回り
Going down a slope, pedaling my bicycle, always spinning my wheels
東から西 果てから果てまで通り過ぎて行け
From east to west, from one end to the other, passing through
夕日赤く染め 空には鳥
The sunset painted the sky red, birds in the sky
あたりまえの日没の中で
In the ordinary sunset
君は今 背中越しに何を言おうか考えてたんだろう
I wonder what you were thinking of saying over your shoulder now
僕は三日月の影を親指で隠して
I hid the shadow of the crescent moon with my thumb
渇いた目の奥の方へ 押し込んだんだ
And pushed it into the depths of my thirsty eyes
道なり進む二人引きずって歩く長い影
Two people walking along the road, dragging our long shadows
空には夕暮れの月 赤い垂れ幕の下
The moon at dusk in the sky, under a crimson curtain
揺れる肩が奏でるリズム 歩く人の波
The rhythm of your swaying shoulders, the waves of people walking
嘘から悩み 次から次へと繰り返すだろう
Repeating one lie after another, one worry after another
夕日赤く染め 空には鳥
The sunset painted the sky red, birds in the sky
あたりまえの日没の中で
In the ordinary sunset
君は今 背中越しに何を言おうか考えてたんだろう
I wonder what you were thinking of saying over your shoulder now






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.