カラオケ歌っちゃ王 - 六本木レイン (オリジナルアーティスト:研 ナオコ) [カラオケ] - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




六本木レイン (オリジナルアーティスト:研 ナオコ) [カラオケ]
Roppongi Rain (Original Artist: Naoco Ken) [Karaoke]
背中に指文字 好きだと書いて
Finger-spell love on my back
名前が変わると 嘘をついたわ
I lied saying my name has changed
唇が冷たいね あなたより正直ね
Your lips are cold, more honest than you
ありがとうって 言えなくなるのよ
I won't be able to say thank you
笑っちゃうほど 哀しい嘘は
Lies so sad they make me laugh
せめて明るさ 救いになるでしょ
At least they'll bring some light to my sorrow
六本木レイン レイン レイン
Roppongi Rain Rain Rain
いい女でいさせてよ
Let me be a good woman
私のかわりに 泣いておくれよ
Cry for me instead
六本木レイン レイン レイン
Roppongi Rain Rain Rain
いい女になりたけりゃ
If I want to be a good woman
振られ上手になることね ああ ああ
I need to get good at being left behind, oh oh
泣いてないよ 泣いてないよ
I'm not crying, I'm not crying
負け札 自分で引いたようだね
I drew the losing card myself, I guess
最後の賭けだと 思っていたの
I thought this was my last chance
ブラウスが膝の上 淋しいと言いそびれ
My blouse is above my knees, too ashamed to say I'm lonely
引き止められる一秒が永い
A second of hesitation feels like an eternity
嘘でいいから やり直そうと
Even if they're just lies, let's start again
お人好しだね まだ待っているわ
You're too kind, I'm still waiting
六本木レイン レイン レイン
Roppongi Rain Rain Rain
最後のマッチ すらないで
Don't light the last match
あなたも 涙を見たくないでしょ
You don't want to see my tears either, do you?
六本木レイン レイン レイン
Roppongi Rain Rain Rain
次の誰か逢うまでは
Until I meet someone else
あなたのことを 好きでいいわね
It's okay for me to go on loving you
ああ ああ すぐに忘れるけど
Oh oh, I'll forget you soon
六本木レイン レイン レイン
Roppongi Rain Rain Rain
最後のマッチ すらないで
Don't light the last match
あなたも 涙を見たくないでしょ
You don't want to see my tears either, do you?
六本木レイン レイン レイン
Roppongi Rain Rain Rain
次の誰か逢うまでは
Until I meet someone else
あなたのことを 好きでいいわね
It's okay for me to go on loving you
ああ ああ すぐに忘れるけど
Oh oh, I'll forget you soon
忘れるけど
I'll forget you soon





カラオケ歌っちゃ王 - 昭和歌謡 カラオケ 2
Album
昭和歌謡 カラオケ 2
Veröffentlichungsdatum
01-07-2015


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.