Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君は太陽 (オリジナルアーティスト:スピッツ) [カラオケ]
You Are the Sun (Original Artist: Spitz) [Karaoke]
「あきらめた」
つぶやいてみるけど
I
whisper,
"I
give
up",
あきらめられないことがあったり
But
there
are
things
I
can't
give
up,
訳を知って
なるほどそうかそうか
I
learn
the
reason
and
say,
"Oh,
I
see,"
少ない知恵しぼって
小さくまとめたり
I
rack
my
little
brain
and
sum
it
up,
でも
見すかされていたんだね
But
you
saw
through
me,
なぜか
君はくちびるをへの字にしてる
For
some
reason,
your
lips
are
pursed,
あふれ出しそうな
よくわかんない気持ち
With
an
indescribable
feeling
that's
about
to
overflow,
背中をぐっと押す手のひら
A
palm
pushes
my
back,
斜めった芝生を転がっていくのだ
I
roll
on
the
crooked
lawn,
止めたくない今の速度
ごめんなさい
I'm
sorry,
but
I
don't
want
to
stop
this
speed,
理想の世界じゃないけど
大丈夫そうなんで
It's
not
an
ideal
world,
but
it's
okay,
渡れない
濁流を前にして
In
front
of
a
raging
river
I
can't
cross,
座って考えて闇にハマってる
I
sit
down
and
think,
and
I
fall
into
darkness,
愛は
固く閉じていたけど
I
had
kept
my
love
tightly
closed,
太陽
君は輝いて僕を開く
But
you,
the
sun,
shine
and
open
me
up,
こぼれ落ちそうな
美しくない涙
Unbeautiful
tears
that
threaten
to
fall,
だけどキラッとなるシナリオ
But
a
scenario
that
sparkles,
想像上のヒレで泳いでいくのだ
I
swim
with
my
imaginary
fins,
ヒリリと痛い昔の傷
夢じゃない
The
old
wounds
that
sting,
they're
not
a
dream,
明日憧れの岸に
たどり着けるよ
Tomorrow,
I'll
reach
the
longed-for
shore,
色づいた
果実すっぱくて
The
ripened
fruit
is
sour,
ああ君は太陽
僕は迷わない
Oh,
you
are
the
sun,
I
won't
lose
my
way,
もう迷わない君と
With
you,
I
won't
lose
my
way
anymore,
あふれ出しそうな
よくわかんない気持ち
With
an
indescribable
feeling
that's
about
to
overflow,
背中をぐっと押す手のひら
A
palm
pushes
my
back,
斜めった芝生を転がっていくのだ
I
roll
on
the
crooked
lawn,
止めたくない今の速度
ごめんなさい
I'm
sorry,
but
I
don't
want
to
stop
this
speed,
理想の世界じゃないけど
大丈夫そうなんで
It's
not
an
ideal
world,
but
it's
okay,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.