Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽と君が描くSTORY [カラオケ] (オリジナルアーティスト:SCANDAL)
Taiyou to Kimi ga Egaku STORY [Karaoke] (Original Artist: SCANDAL)
そうやっていつも
ジグザグに歩く君のstep
Just
like
that,
as
always,
your
steps
are
zigzagging
風に吹かれて遠回り
木もれ陽の午後
Blown
by
the
wind,
taking
the
long
way
around,
through
the
dappled
afternoon
長い坂道のあいだ
During
the
long
hill
climb
ありえないドラマを期待したりして
I'd
sometimes
expect
some
crazy
drama
to
happen
そんなんじゃないよ
口振りに惑わされないで
But
that's
not
it,
don't
get
fooled
by
your
own
words
心ユラユラ
swingin'
いつも謎めいてる
smile
My
heart
is
swaying,
swingin',
always
mystified
by
your
smile
ワガママになって
Becoming
selfish
不敵なセリフで突き抜いて
Pushing
through
with
defiant
lines
うなずいてみせるから
So
I'll
nod
in
agreement
太陽と君が描くstory
そう
The
story
that
you
and
the
sun
are
painting,
yes
恋焦がれて
加速する鼓動
Yearning
for
you,
my
heart
beats
faster
息つぎも忘れそうなくらい
I
could
almost
forget
to
breathe
いつまでも消えないように焼き付けて
Imprinting
it
so
that
it'll
never
fade
会えない時でも思い出せるように
So
that
I
can
remember,
even
when
we're
apart
終わらない季節が
私を輝かせてる
An
endless
season
is
making
me
shine
ベッドの中
何度も唱えた「ダイキライ」
In
bed,
I've
chanted
"I
hate
you"
over
and
over
夢に見た次の朝には逆さまになる
But
in
the
morning,
when
I
see
you
in
my
dreams,
it's
the
opposite
君の名前を呼ぶだけで
涙が出る
Just
saying
your
name
makes
me
cry
高感度のアンテナ
A
highly
sensitive
antenna
まばたきも出来ない
夏の誘惑さ
I
can't
even
blink,
it's
summer's
temptation
届かない背中に戸惑ってる
I'm
confused
by
your
distant
back
切なさハジケそうでcry
My
sadness
is
about
to
burst,
I
cry
どんなに見つめたって
どうせ君は
No
matter
how
much
I
look
at
you,
you
probably
ちっとも気付いてくれないんでしょう?
Don't
notice
me
at
all,
do
you?
叫びたいくらいの「ダイスキ」
I
want
to
shout
"I
love
you"
so
badly
もうごまかせない
I
can't
hide
it
anymore
蜃気楼のように
追い越せない影
Like
a
mirage,
a
shadow
I
can't
catch
up
to
甘く切ない記憶が
Sweet
and
sour
memories
南風に乗って
私を包むの
Wrap
around
me,
carried
by
the
south
wind
「君の代わりなんていないから」
"'Cause
there's
no
one
who
can
replace
you"
太陽と君が描くstory
そう
The
story
that
you
and
the
sun
are
painting,
yes
恋焦がれて
加速する鼓動
Yearning
for
you,
my
heart
beats
faster
息つぎも忘れそうなくらい
I
could
almost
forget
to
breathe
いつまでも消えないように焼き付けて
Imprinting
it
so
that
it'll
never
fade
会えない時でも思い出せるように
So
that
I
can
remember,
even
when
we're
apart
終わらない季節が
めぐり会えた奇跡が
An
endless
season,
the
miracle
of
our
encounter
私を輝かせてる
Is
making
me
shine
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.