カラオケ歌っちゃ王 - 愛すべき明日、一瞬と一生を (オリジナルアーティスト:GReeeeN) [カラオケ] - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




愛すべき明日、一瞬と一生を (オリジナルアーティスト:GReeeeN) [カラオケ]
Ai subeki asu, isshun to isshou (Original Artist: GReeeeN) [Karaoke]
ほらね 今日も聞こえてくるよ 素直な自分からの叫び
See, I can still hear even today the honest cries from within myself
いつの間にか強くなる事と 鈍感さをはき違えていた
When did I start mistaking toughening up with becoming dull and insensitive?
「どう思うの?」なんて誰かに聞いてみるけど それはきっと
I ask others, "What do you think?" But I'm probably only doing so
「間違ってないよ。」って言って欲しくて
Because I want them to tell me, "You're not wrong."
そんな正当化を繰り返して 世界は今日も回っている
Repeating such justifications, the world continues to turn even today
2度とない今が過ぎて行くのに
While another moment that will never come again passes by.
愛すべき明日 一瞬と一生を もがいてもがいて 立ち向かって行くから
I'll fight and fight and confront every lovable tomorrow, every moment and every life
どれが正しいって 誰にも決める事は出来ないよ そうだろ? ね?
Because nobody can decide what's right for anyone else. Isn't that so? Darling?
それを知ってるのは自分自身 後悔と不安はどんな境遇(とこ)にもいて
The only one who truly knows is oneself. Regret and anxiety are in every situation
だから今を全部 ぶつけてやれるだけやって そのあとで君が笑えばいい
So fight with everything you have and if you can make me smile afterwards, then it's worth it
一秒も一分も ほら 一日も 一年も 何度も聞くけれど
Seconds, minutes, look, days, years, I hear these words over and over again
一生ってそれの積み重ねで どれもが2度と戻らない
But a life is a series of those moments, and each one is gone forever.
「何がしたいか分からない」なら君は何をしてきたの?
"I don't know what I want to do." Well what have you been doing up until now?
どう生きてもそれが君です
How you live your life is up to you.
あれこれ考えたって 分からない事だらけです
Even after thinking about it over and over, there are still so many things I don't understand.
ほら 君の正しさは 目の前に
Look, your truth is right before your eyes
愛すべき明日 一瞬と一生を 全部拾い上げて 笑っていけるように
I'll collect every lovable tomorrow and every moment and live my life so that I can smile.
辿り着くべきは それぞれ違っていいんだ それ以外は一緒
Where we end up may be different for each of us, but that doesn't matter. Otherwise, we are all the same.
都合いいな言い訳は 無くす物に 気づかないまんまで君を奪っていく
Excuses are so convenient. They let us ignore what we're losing, and they end up taking you from me.
だから負けないで これまでの日々を振り返って笑えるなら それでいい
So don't give up. If you can look back on your life and smile, then that's enough for me.
出口の見えない日々で 出口に向かって走るなんて
In these endless days, running towards an exit that you can't see.
何て難しい事で だけどそれが僕らの日々
What a difficult task, but that's our life.
振り返るとそこにほら 歩んだ道 それが、、、
When you look back, you'll see the path you've walked, and that...
愛すべき明日 一瞬と一生は 誰のそばにも 変わらずに居るんだ
Is every lovable tomorrow and every moment. They're always there for you.
どう使うんだって そりゃ君次第 無限の世界 出逢いたい未来へ 今を進め
How you use them is up to you. An infinite world. Towards the future you want to see. Keep moving forward.
愛すべき明日 一瞬と一生を もがいてもがいて 立ち向かって行くから
I'll fight and fight and confront every lovable tomorrow, every moment and every life
諦めないだけ それだけでいいんだ きっと叶える そうだろ? ね?
Just by not giving up, that alone is enough. I'll make it happen, darlin'.
それを知ってるのは自分自身 後悔と不安はどんな境遇(とこ)にもいて
The only one who truly knows is oneself. Regret and anxiety are in every situation
だから今を全部 ぶつけてやれるだけやって そのあとで君が笑えばいい
So fight with everything you have and if you can make me smile afterwards, then it's worth it
笑えればいい
If you can just smile, then it's worth it






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.