Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時計じかけのアンブレラ [カラオケ] (オリジナルアーティスト:嵐)
Часовой механизм зонтика [Караоке] (Оригинальный исполнитель: Arashi)
不思議なことばかり
何信じればいいの?
Столько
всего
странного,
во
что
мне
верить?
もし迷うなら
俺のそばにいて
Если
сомневаешься,
останься
рядом
со
мной.
初めて見る風景
君の胸
生まれる
Впервые
вижу
такой
пейзаж,
рожденный
в
твоем
сердце.
疑うよりも
歩き出してみて
(過去・未来...
今?)
Лучше
начать
двигаться,
чем
сомневаться
(прошлое,
будущее...
настоящее?)
Ah
Ah
Lady
Come
On
Baby
Ах,
леди,
ну
же,
детка,
心に差した
Umbrellaで
Под
зонтом,
что
раскрылся
в
моей
душе,
高くFly
Me
Do
You
Wanna
With
Me?
Взлетим
высоко,
хочешь
со
мной?
Fly
Me,
Do
You
Wanna
With
Me?
時計じかけの
Love
Song
好きさ
Мне
нравится
эта
песня
о
любви,
словно
часовой
механизм.
Romanticな
針が交わる瞬間
抱き寄せて
Романтичный
момент,
когда
стрелки
встречаются,
я
прижимаю
тебя
к
себе.
君がいればいい
何もいらない
Если
ты
рядом,
мне
больше
ничего
не
нужно.
二人で歩く
長いこの回り道に
夢がある
В
этом
длинном
обходном
пути,
по
которому
мы
идем
вместе,
есть
мечта.
My
Love
Go
On
& On
Your
Love
Go
On
& On
Моя
любовь
продолжается,
твоя
любовь
продолжается.
My
Love
Go
On
& On,
Your
Love
Go
On
& On.
胸に火燃ゆる導火線
В
груди
горит
фитиль,
いっそこのままどうなれ
Будь
что
будет,
пусть
все
идет
как
идет.
もう俺もここまで
Я
больше
не
могу,
我慢知らぬ大人で(uh
もうだめ...)
Я
взрослый,
не
умеющий
сдерживаться
(ох,
я
больше
не
могу...).
いつか奏でてた音を変える
Когда-нибудь
изменит
мелодию,
что
я
играл.
この旅路どこかで
Где-то
на
этом
пути,
迷わぬよう二人の帆を立てる
Чтобы
не
сбиться,
мы
поднимем
паруса.
マダダメ
マダダメ
アサマデ
アタタメ
Еще
немного,
еще
немного,
до
утра,
согревая
друг
друга.
アスノ
タネマケ
ハダカデ
アタタメ
Утренняя
сонливость,
обнаженные
тела,
согревая
друг
друга.
ずっともっと遠回り
Еще
дольше,
еще
дальше,
街は辺り変わり
Город
вокруг
меняется,
響く甘い語り
生まれ来る愛のさなぎ
Звучит
сладкий
шепот,
рождается
куколка
любви.
真実は何?
誰も知らない
確かなことは
君はZeroから
Что
есть
истина?
Никто
не
знает.
Я
знаю
лишь
то,
что
ты
- мой
ноль.
嘘でいいから傷つくだけの真実
Лучше
ложь,
чем
ранящая
правда.
心の奥
そっと仕舞うから
Я
спрячу
ее
глубоко
в
своем
сердце.
雨が二人を濡らし続けても
大切なのは君がいることで
Даже
если
дождь
будет
продолжать
мочить
нас
обоих,
главное,
что
ты
рядом.
そう二人にたくさん咲いた未来の花を温めて
Да,
давай
согреем
множество
цветов
будущего,
что
расцвели
для
нас
двоих.
優しい傘
そっと差していこう
Я
нежно
раскрою
над
нами
зонт.
時計じかけの
Love
Song
好きさ
Мне
нравится
эта
песня
о
любви,
словно
часовой
механизм.
電気Shockに
痺れたKissの瞬間
止めないで
Не
останавливай
этот
поцелуй,
бьющий
током.
君がいればいい
何もいらない
Если
ты
рядом,
мне
больше
ничего
не
нужно.
二人で歩く
長いこの回り道に
夢がある
В
этом
длинном
обходном
пути,
по
которому
мы
идем
вместе,
есть
мечта.
愛の嵐で
離したくない
В
буре
любви
я
не
хочу
тебя
отпускать.
二人描いた
この希望の落書きを
地図にして
Пусть
этот
рисунок
нашей
надежды,
что
мы
нарисовали
вместе,
станет
нашей
картой.
My
Love
Go
On
& On
Your
Love
Go
On
& On
Моя
любовь
продолжается,
твоя
любовь
продолжается.
My
Love
Go
On
& On,
Your
Love
Go
On
& On.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.