Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晴ときどき曇 オリジナルアーティスト:スキマスイッチ(カラオケ)
It's Sunny, Sometimes Cloudy Original Artist: SukimaSwitch (Karaoke)
「いい天気だね」
“It's
a
nice
day,
isn't
it?”
君が言うから「本当だね」と答える
When
you
say
that,
I
say
“Yeah,
it
really
is.”
今日の空のこと話題にしたなら心がふっと近くなる
Mentioning
today's
sky
somehow
brings
our
hearts
a
little
closer.
歩道を歩く
所々で水たまりが邪魔する
We
walk
along
the
sidewalk,
puddles
hindering
us
here
and
there.
君と手を繋いで飛び越えてみる
太陽の光が舞う
I
hold
your
hand
and
we
jump;
sunlight
dances.
次の季節が香り始める
The
scent
of
the
next
season
begins
to
waft.
その変化に抗うように
Resisting
that
change,
"暑かった日々を忘れないで"と最後の力
振り絞って照らす
It
strains
its
last
ounce
of
strength,
shining
“Don't
forget
those
hot
days”.
空は見上げるたびそっと
色や模様うつり変わって
Every
time
I
look
up,
the
sky
softly
changes
color
and
pattern.
それはもう僕らの毎日のようだね
That's
just
like
our
everyday
life.
繰り返さないからもっと
この日この時この瞬間
Because
it
can't
be
repeated,
even
more
so
today,
now,
this
moment,
思い上がらずに刻みつけていたいよ
Without
any
pretension,
I
want
to
engrave
it.
宇宙まですぐ届く高さで泳いでいる魚たち
Fish
swim
at
a
height
where
they
could
almost
reach
space.
そういえば昨日は鈍色の空
どこに潜っていたんだろう?
Speaking
of
which,
yesterday
the
sky
was
gray;
where
were
they
hiding?
激しい雨にも耐えぬいた木の葉
Leaves
on
trees
endured
the
violent
rain
へっちゃらな顔で伝えている
And
tell
me,
all
cool
as
a
cucumber,
やりきれないと逃げ出すことで救われるくらいなら
そんな未来は必要(いら)ない
If
escaping
because
you
can't
handle
it
is
what
saves
you,
then
I
don't
need
a
future
like
that.
今日も誰かが空の下
泣いて笑って悔しがって
Even
today,
under
the
sky,
someone
cries,
laughs,
and
is
filled
with
regret.
恋したり落ち込んだりして暮らしている
They
fall
in
love,
become
depressed,
and
just
get
through
life.
満たされない何かがあって得られる喜びがあると思う
I
think
there
is
some
joy
to
be
gained
from
having
something
that
can't
be
fulfilled.
少なくとも、今の僕はそうだよ
At
least,
that's
how
I
feel
right
now.
君が僕の方を振り返って
その思草(しぐさ)がたまらなくて
When
you
turn
to
look
at
me,
that
gesture
of
yours
gets
me
every
time.
幸せはいつもそうやって傍にいる
Happiness
is
always
there
by
my
side
just
like
that.
移り変わっていく空の下
僕らいつまでもこの瞬間
Under
the
changing
sky,
may
we
always
embrace
this
moment,
抱きしめながら
ふたり歩いていこう
Holding
each
other
close,
let's
walk
together.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.