Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While the Wind Blows, Might Be Able To Say It Now
Solange der Wind weht, kann ich es vielleicht jetzt sagen
もう飽きたから交換しよう
Ich
hab's
satt,
lass
uns
tauschen.
お前が持ってる普通のと
Gegen
das
Normale,
das
du
hast.
キラキラ光る神のカードと
Die
glitzernde
Götterkarte
ザラザラしてる紙のカード
gegen
die
raue
Papierkarte.
今度家に来たらもっと見せてやるよ
Wenn
du
das
nächste
Mal
zu
mir
nach
Hause
kommst,
zeige
ich
dir
mehr.
校庭の隅に二人
Wir
beide
in
der
Ecke
des
Schulhofs.
風が吹いて今なら言えるかな
Der
Wind
weht,
vielleicht
kann
ich
es
dir
jetzt
sagen.
誰にも言わない言葉
Worte,
die
ich
niemandem
sonst
sage.
楽しくするから遊びに来てよ
Ich
sorge
dafür,
dass
es
Spaß
macht,
also
komm
mich
besuchen.
本当にずっと欲しかった物は
Das,
was
ich
wirklich
schon
immer
wollte,
手に入れた時に無くなってしまう
verschwindet,
sobald
ich
es
in
Händen
halte.
欲しい物ならなんでもあげる
Ich
gebe
dir
alles,
was
du
dir
wünschst.
だから僕の友達になってよ
Also
sei
bitte
meine
Freundin.
机の中にしまっておいた
In
meiner
Schreibtischschublade
aufbewahrt,
秘密のノートと隠し事
ein
geheimes
Notizbuch
und
verborgene
Dinge.
開けたらなんか大した事なくて
Als
ich
es
öffnete,
war
es
nichts
Besonderes,
普通のノートに拍子抜け
nur
ein
gewöhnliches
Notizbuch,
eine
herbe
Enttäuschung.
ザラザラしてる
Es
fühlt
sich
rau
an.
校庭の隅に二人
Wir
beide
in
der
Ecke
des
Schulhofs.
風が吹いて今なら言えるかな
Der
Wind
weht,
vielleicht
kann
ich
es
dir
jetzt
sagen.
誰にも言えない言葉
Worte,
die
ich
niemand
anderem
sagen
kann.
優しくするから遊びに来てよ
Ich
werde
lieb
zu
dir
sein,
also
komm
mich
besuchen.
もし今日楽しかったら
Wenn
du
heute
Spaß
hattest,
この先ずっと友達でいてよ
dann
bleib
von
nun
an
für
immer
meine
Freundin.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 尾崎 世界観, 尾崎 世界観
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.