Creep Hyp - While the Wind Blows, Might Be Able To Say It Now - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




While the Wind Blows, Might Be Able To Say It Now
Solange der Wind weht, kann ich es vielleicht jetzt sagen
もう飽きたから交換しよう
Ich hab's satt, lass uns tauschen.
お前が持ってる普通のと
Gegen das Normale, das du hast.
キラキラ光る神のカードと
Die glitzernde Götterkarte
ザラザラしてる紙のカード
gegen die raue Papierkarte.
今度家に来たらもっと見せてやるよ
Wenn du das nächste Mal zu mir nach Hause kommst, zeige ich dir mehr.
だから
Deshalb...
校庭の隅に二人
Wir beide in der Ecke des Schulhofs.
風が吹いて今なら言えるかな
Der Wind weht, vielleicht kann ich es dir jetzt sagen.
誰にも言わない言葉
Worte, die ich niemandem sonst sage.
楽しくするから遊びに来てよ
Ich sorge dafür, dass es Spaß macht, also komm mich besuchen.
本当にずっと欲しかった物は
Das, was ich wirklich schon immer wollte,
手に入れた時に無くなってしまう
verschwindet, sobald ich es in Händen halte.
欲しい物ならなんでもあげる
Ich gebe dir alles, was du dir wünschst.
だから僕の友達になってよ
Also sei bitte meine Freundin.
机の中にしまっておいた
In meiner Schreibtischschublade aufbewahrt,
秘密のノートと隠し事
ein geheimes Notizbuch und verborgene Dinge.
開けたらなんか大した事なくて
Als ich es öffnete, war es nichts Besonderes,
普通のノートに拍子抜け
nur ein gewöhnliches Notizbuch, eine herbe Enttäuschung.
ザラザラしてる
Es fühlt sich rau an.
校庭の隅に二人
Wir beide in der Ecke des Schulhofs.
風が吹いて今なら言えるかな
Der Wind weht, vielleicht kann ich es dir jetzt sagen.
誰にも言えない言葉
Worte, die ich niemand anderem sagen kann.
優しくするから遊びに来てよ
Ich werde lieb zu dir sein, also komm mich besuchen.
もし今日楽しかったら
Wenn du heute Spaß hattest,
この先ずっと友達でいてよ
dann bleib von nun an für immer meine Freundin.





Autoren: 尾崎 世界観, 尾崎 世界観


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.