Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone To Watch Over Me
Хранительница моя
There¥s
a
saying
old
Says
that
love
is
blind,
Есть
пословица:
любить
— значит
быть
слепым,
Still
we¥re
often
told
"Seek
and
ye
shall
find."
Хоть
нам
говорят:
«Ищи
и
ты
найдёшь».
So
I¥m
going
to
seek
A
certain
lad
l
I¥ve
had
in
mind.
Я
поиски
начну
— та
девушка
мечтой
не
покинет.
Looking
everywhere,
Haven¥
Ищу
везде,
но
всё
ещё
в
тоске:
He¥s
the
big
affair
I
cannot
forget.
Она
— любовь
моя,
что
не
миновала.
Only
man
I
ever
Think
of
with
regret.
Единственная,
о
ком
с
любовью
думая,
томлюсь.
I¥d
like
to
add
his
initial
to
my
monogram.
Её
инициалы
в
монограмме
моей
пусть
будут.
Tell
me,
where
is
the
shepherd
for
this
lost
lamb.
Скажи,
где
найти
хранителя
мне,
заблудившейся
овечке.
There¥s
a
somebody
I¥m
longing
to
see.
Есть
та,
кого
я
страстно
жажду
видеть.
I
hope
that
he
turns
out
to
be
Надеюсь,
она
окажется
Someone
who¥ll
watch
over
me.
Хранительницей
моей.
I¥m
a
little
lamb
who¥s
lost
in
the
wood.
Я
— заблудший
ягнёнок
в
дремучем
лесу.
I
know
I
could
Always
be
good
Знаю,
что
смогу
быть
всегда
верным
To
one
who¥ll
watch
over
me.
Для
той,
что
присмотрит
за
мной.
Although
he
may
not
be
the
man
some
Пусть
и
не
так
чертовски
привлекательна,
как
о
Girls
think
of
as
handsome.
Других
девчонках
думают,
To
my
heart
he
carries
the
key
Но
сердцу
моему
она
дорога.
Won¥t
you
tell
him
please
to
put
on
some
speed,
Передай
же:
пусть
поторопится,
Follow
my
lead,
Oh,
how
I
need
Пусть
за
мной
следом
бежит.
О,
как
же
нужен
Someone
to
watch
over
me.
Кто-то,
кто
приглядит
за
мной!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: George Gershwin, Roland Bach
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.