The Gospellers - Hoshi Furu Yoru No Symphony - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hoshi Furu Yoru No Symphony - ゴスペラーズÜbersetzung ins Russische




Hoshi Furu Yoru No Symphony
Симфония ночи падающих звёзд
広い海に舟を浮かべて 見上げる空は優しく
Лодкой плывя по широкому морю, на небо смотрю - так ласково светит,
夜の帳 満天の星 迷わずに漕ぎ出せばいい
Виден полог ночной и звёзд небосвод, смело вперёд направляй же и веслом бей.
そしてまたひとつ 生まれたての歌が響く
И вот она новая песнь рождается вновь, наполняя все звуком.
星降る夜のシンフォニー 耳を澄ませば
Симфония звёздной ночи - коль слушаешь ты,
五線紙の上に声を重ねて 今日も新しい星座を描く
В пятеричье нотных линий голоса звучат, рисуя сегодня созвездие новое мне.
息を吸って吐くように 歌えたら 君もいつかこの舟に乗り
Как дышишь - вдох, выдох, пой же однажды и ты, подплывёшь на этой лодке увидеть,
あの日の僕のように
То же, что я в тот далёкий восход.
風と共に波は生まれて 遥かな岸辺を目指す
Ветер рождает морскую волну-череду, к берегу дальнему путь направляя,
星は同じ空に微笑む 果てなき旅へと導く
Звёзды смеются на том же небе нам, ведут в дорогу без края конца.
人は舟に乗り 誰のために歌を運ぶ
Люди в ту лодку садятся, поют и везут для тебя свою песню.
星降る夜のシンフォニー 言葉にすれば
Симфония звёздной ночи словами споёт,
楽譜に書けない想いあふれて この物語は神話に変わる
Чувств не умещающихся в музыку лист, переполнив рассказ, преображая мифом.
同じ夢を見るように 聞かせたい 僕はいつもこの歌に乗せ
Как мечту вижду такую же - дай услыхать, я плывя напою этой песней волнам,
明日の君の方に
В час, где завтра ты идёшь.
いつまでも消えない光を いつの日も新たな光を
Свет что вечно не гаснет во веки веков, и нарождающийся день ото дня,
ただそれだけ いま信じ合えたら
Веря в это единое мы с тобой, только крепче сжей руку сейчас моя.
星降る夜のシンフォニー 耳を澄ませば
Симфония звёздной ночи - коль слушаешь ты,
五線紙の上に声を重ねて 今日も新しい星座を描く
В пятеричье нотных линий голоса звучат, рисуя сегодня созвездие новое мне.
息を吸って吐くように 歌えたら 君もいつかこの舟に乗り
Как дышишь - вдох, выдох, пой же однажды и ты, подплывёшь на этой лодке увидеть,
あの日の僕のように
То же, что я в тот далёкий восход.





Autoren: Seiji Motoyama, Yutaka Yasuoka


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.