Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永遠(とわ)に(a cappella)
Eternally (a cappella)
二人をつなぐ糸が見えたらいいねと
If
only
we
could
see
the
thread
that
binds
us
together,
目を閉じた微笑みを今も覚えてる
I
still
remember
your
smile
as
you
closed
your
eyes.
形の無いものなら壊れはしないと
Something
intangible
that
will
never
be
broken,
抱きしめた温もりが残るよ
Your
warm
embrace
still
lingers.
あなたの風になって全てを包んであげたい
I
want
to
be
the
wind
beneath
your
wings,
enveloping
you
entirely.
遥か時を越えてそれは永遠にここから
Throughout
the
vast
expanse
of
time,
it
will
be
eternal,
starting
right
now.
"もう二度と離れない"抱き合い誓った
"We'll
never
be
apart
again,"
we
vowed,
holding
each
other
close.
あの夜の雨音が聞こえた
The
sound
of
rain
filled
that
night.
あなたの風になって全てを包んであげたい
I
want
to
be
the
wind
beneath
your
wings,
enveloping
you
entirely.
胸に響く声がそれは永遠に時が止まるまで
Your
voice
resonates
in
my
heart,
eternal,
until
time
stands
still.
会いたくて会えない夜想いを空に広げて
In
nights
of
longing
when
we
are
apart,
I
spread
my
thoughts
across
the
sky.
飛んでゆくよそばにいるよ
I'll
fly
to
you,
I'm
always
by
your
side,
同じ気持ちでいるなら
If
our
feelings
remain
the
same.
あなたの風になって全てを包んであげたい
I
want
to
be
the
wind
beneath
your
wings,
enveloping
you
entirely.
遠く遥か遠くそれは永遠に届くよ
Far,
far
away,
it
will
forever
reach
you.
あなたの風になって全てを包んであげたい
I
want
to
be
the
wind
beneath
your
wings,
enveloping
you
entirely.
いつもいつの日にもそれが僕の答えさ
Always,
every
day,
that
is
my
answer.
あなたのそばで(今あなたのそばに)
By
your
side
(by
your
side
now)
風になって(ただあなたのために)
As
the
wind
(only
for
you)
包んであげたい(ずっと二人の愛を)
Enveloping
you
(our
love
forever)
(抱きしめられたら)
(If
you
hold
me
close)
遠く(もう離さない)
Far
away
(I'll
never
let
go)
あなただけを(あなたをそれは永遠に)
Only
you
(you
are
eternally)
永遠に(さあ愛しい人よ)
Eternally
(come
on,
my
beloved)
今あなたのそばにただあなたのために
Now,
by
your
side,
only
for
you
ずっと二人の愛を
Our
love
forever
抱きしめられたらもう離さない
If
you
hold
me
close,
I'll
never
let
go
あなたをそれは永遠にさあ
You,
eternally,
now
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
BRIDGE
Veröffentlichungsdatum
28-09-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.