Spitz - オーバードライブ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

オーバードライブ - SpitzÜbersetzung ins Englische




オーバードライブ
Overdrive
こっちへおいでよ かかっておいでよ
Come this way, come here
美人じゃないけど 君に決めたのさ
You're not a beauty, but I've chosen you
ちゃっかり楽しもうよ 闇のルールで消される前に
Let's have some fun while we can, before the darkness consumes us
歌おう この世界中に響くような 獣の声で
Let's sing, with a voice that resonates throughout this world, like a beast
いつまでたっても 終わりはしないのか?
When will this ever end?
だいだい色の太陽 答は全部その中に
The orange sun holds all the answers
今ゆっくりとろけそうな熱でもって僕に微笑んで
Smile at me now, with a fervor that melts away slowly
だいだい色の太陽 答は全部その中に
The orange sun holds all the answers
今ゆっくりとろけそうな熱でもって僕に微笑んで
Smile at me now, with a fervor that melts away slowly





Autoren: 草野 正宗, 草野 正宗


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.