Teresa Teng - ミッドナイト・レクイエム - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




ミッドナイト・レクイエム
Midnight Requiem
愛し合う振りは もうしない程
I won't pretend to love you anymore
あなたと私に 時は流れた
Time has passed for you and me
明け方までの まどろみさえも
Even in the drowsiness until dawn
私は私の 夢を見る
I dream my own dreams
※男がいて 女がいて
※Sometimes a man and a woman
時々は 優しい生きものになる
Can be gentle creatures
それだけでいい それだけでいいの
That's enough, that's all I need
本当よ あなたに 溺れてやしない※
Really, I won't drown in you※
微かに漂う ディオリッシモ
Diorissimo lingers faintly
今さら私は 咎めはしない
I won't blame you now
ワインの銘柄 選ぶように
Just as I choose a bottle of wine
今夜のあなたを 呼び出した
I called you for tonight
見つめあって 絡みあって
Staring at each other, entwined
その時は 悲しい生きものになる
In that moment, we become sad creatures
それだけでいい それだけでいいの
That's enough, that's all I need
本当に あなたを 信じてやしない
Truly, I won't trust you
(※くり返し)
(※Repeat)





Autoren: 川口 真, 林 真理子, 川口 真, 林 真理子


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.