Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見、我的愛人(グッドバイ・マイ・ラブ)
Goodbye My Love
グッバイ・マイ・ラブこの街角で
Goodbye,
my
love
at
this
town
corner
グッバイ・マイ・ラブ
Goodbye,
my
love
私は左にふりむいたら敗けよ
I
to
the
left,
if
you
look
back,
you
lose
グッバイ・マイ・ラブも一度抱いて
Goodbye,
my
love,
embrace
me
once
more
グッバイ・マイ・ラブ
Goodbye,
my
love
私の涙をあなたの頬で
Let
my
tears
flow
down
your
cheeks
ふいているのよ
泣きまねじゃないの
I'm
sobbing,
not
pretending
忘れないわ
あなたの声
I'll
never
forget
your
voice
優しい仕草
手のぬくもり
Your
gentle
mannerisms,
the
warmth
of
your
hand
忘れないわ
くちづけの時
I'll
never
forget
the
moment
of
our
kiss
そうよあなたの
あなたの名前
Yes,
your
name,
your
name
再見了我的愛人、
我将永遠不会忘記イ尓
Goodbye,
my
love,
I
will
never
forget
you
也希望イ尓不要把我忘記
And
I
hope
you
won't
forget
me
也許我們将来還会有見面的一天、不是ロ馬?
Perhaps
we
will
meet
again
someday,
in
Rome?
Good
bye
my
love
I'll
never
forget
Good
bye
my
love
I'll
never
forget
You
and
please
please
say
you
You
and
please
please
say
you
I'll
never
forget
me
I'll
never
forget
me
We
can
meet
again
some
day
We
can
meet
again
some
day
グッバイ・マイ・ラブ二人の恋が
Goodbye,
my
love,
if
our
love
is
true
グッバイ・マイ・ラブ真実ならば
Goodbye,
my
love
いつかは逢える
We
will
meet
again
someday
これが本当のさよならじゃないの
This
is
not
a
real
goodbye
忘れないわ
あなたの声
I'll
never
forget
your
voice
優しい仕草
手のぬくもり
Your
gentle
mannerisms,
the
warmth
of
your
hand
忘れないわ
くちづけの時
I'll
never
forget
the
moment
of
our
kiss
そうよ
あなたのあなたの名前
Yes,
your
name,
your
name
もちろん
あなたのあなたの名前
Of
course,
your
name,
your
name
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Masaaki Hirao, Rei Nakanishi, Choi Man
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.