Teresa Teng - 川の流れのように - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

川の流れのように - テレサ・テンÜbersetzung ins Englische




川の流れのように
Like a River Flows
知らず知らず 歩いて来た
Unknowingly I have walked
細く長い この道
This narrow and long path
振り返れば 遥か遠く
When I look back, it's so far
故郷が見える
My hometown is in sight
でこぼこ道や
On the bumpy road
曲がりくねった道
And the winding path
地図さえない
There's no map
それもまた人生
That's also life
ああ 川の流れのように
Oh, like a river flows
ゆるやかに
So peacefully
いくつも 時代は過ぎて
Through many eras passed
ああ 川の流れのように
Oh, like a river flows
とめどなく
Unstoppable
空が黄昏に 染まるだけ
Only the sky turns dusk
生きることは 旅すること
To live is to travel
終わりのない この道
On this endless path
愛する人 そばに連れて
Bringing loved ones along
夢探しながら
While chasing dreams
雨に降られて
Being rained on
ぬかるんだ道でも
Even on a muddy path
いつかは また
Sometime later
晴れる日が来るから
A sunny day will come
ああ 川の流れのように
Oh, like a river flows
おだやかに
So gently
この身を まかせていたい
I want to surrender myself
ああ 川の流れのように
Oh, like a river flows
移りゆく
Always changing
季節 雪どけを待ちながら
Waiting for the snow to melt with the seasons
ああ 川の流れのように
Oh, like a river flows
おだやかに
So gently
この身を まかせていたい
I want to surrender myself
ああ 川の流れのように
Oh, like a river flows
いつまでも
Forever
青いせせらぎを 聞きながら
Listening to the blue murmuring stream





Autoren: Akimoto Yasushi, Mitake Akira


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.