Teresa Teng - 情人的關懐(空港) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

情人的關懐(空港) - テレサ・テンÜbersetzung ins Englische




情人的關懐(空港)
Lover's Care (Airport)
何も知らずに あなたは言ったわ
Unbeknownst to you, you said,
たまにはひとりの旅もいいよと
Sometimes a solo journey is good for you.
雨の空港 デッキにたたずみ
Airport in the rain, standing on the deck,
手をふるあなた 見えなくなるわ
Waving goodbye as you disappear.
どうぞ帰って あの人のもとへ
Please go back to her.
私はひとり 去ってゆく
I'll leave alone.
いつも静かに あなたの帰りを
Someone is always quietly waiting for you to return,
待ってるやさしい 人がいるのよ
A gentle person.
雨に煙った ジェットの窓から
Through the rain-blurred jet window,
涙をこらえ さよなら言うの
I hold back tears and bid farewell.
どうぞ戻って あの人のもとへ
Please go back to her.
私は遠い町へゆく
I'm going to a distant city.
愛は誰にも 負けないけれど
Although my love surpasses all others,
別れることが 二人のためよ
Parting ways is for our own good.
どうぞ帰って あの人のもとへ
Please go back to her.
私はひとり 去ってゆく
I'll leave alone.





Autoren: 猪俣公章


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.