Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
片恋酒
The Sake of Unrequited Love
好きで呑んでる
お酒じゃないわ
I'm
not
drinking
because
I
like
it,
ひとりが淋しい
片恋酒よ
It's
the
sake
of
unrequited
love
that
makes
me
lonely.
遊び上手な
あなたでも
Even
you,
who
are
good
at
playing,
噂を聞く度
逢いたくて
Every
time
I
hear
rumors,
I
want
to
see
you.
つらいのよ
つらいのよ
It's
hard,
it's
hard.
バカな女と
言われても
Even
if
they
call
me
a
foolish
woman,
忘れられない
恋だから
It's
a
love
I
can't
forget.
面影グラスに
忍び泣く
I
hide
my
face
in
a
glass
and
I
weep
secretly.
荒(あ)れた生活(くらし)の
今日この頃は
These
days,
my
life
is
in
shambles,
酔う程未練が
身にしみるのよ
The
more
I
drink,
the
more
my
attachment
hurts
me.
夢で激しく
燃えるより
Instead
of
burning
fiercely
in
my
dreams,
やさしい強さで
抱きしめて
Hold
me
with
a
gentle
strength.
欲しいのよ
欲しいのよ
That's
what
I
want,
that's
what
I
want.
バカな女と
言われても
Even
if
they
call
me
a
foolish
woman,
忘れられない
恋だから
It's
a
love
I
can't
forget.
面影グラスに
忍び泣く
I
hide
my
face
in
a
glass
and
I
weep
secretly.
『あなた命』...と
ボトルに書いて
I
write
"My
life
is
yours"
on
the
bottle,
心に注ぎたす
片恋酒よ
And
pour
it
into
my
heart,
the
sake
of
unrequited
love.
愛の傷あと
痛む夜は
When
the
wounds
of
love
ache
at
night,
いい事ばかりを
思い出し
I
remember
only
the
good
things,
生きるのよ
生きるのよ
And
I
live
on,
I
live
on.
バカな女と
言われても
Even
if
they
call
me
a
foolish
woman,
忘れられない
恋だから
It's
a
love
I
can't
forget.
面影グラスに
忍び泣く
I
hide
my
face
in
a
glass
and
I
weep
secretly.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Minoru Sakata, Michio Ogawa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.