Fujifabric - Kagero - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kagero - FujifabricÜbersetzung ins Englische




Kagero
Mirage
あの街並 思い出したときに何故だか浮かんだ
When I recall that cityscape, I don't know why, but I think of
英雄気取った 路地裏の僕がぼんやり見えたよ
A hero in an alleyway, that's how I see you vaguely
またそうこうしているうち次から次へと浮かんだ
While I was still thinking about that, one after another
残像が胸を締めつける
Afterimages constrict my chest
隣のノッポに借りたバットと
The bat I borrowed from the tall kid next door
駄菓子屋に ちょっとのお小遣い持って行こう
And the little bit of allowance I'm taking to the candy store
さんざん悩んで 時間が経ったら
Hesitating forever
雲行きが変わって ポツリと降ってくる
After a while, the weather changes and it starts to rain
肩落として帰った
I walked home with my shoulders slumped
窓からそっと手を出して
I put my hand out the window
やんでた雨に気付いて
And noticed the rain had stopped
慌てて家を飛び出して
I ran out of the house in a hurry
そのうち陽が照りつけて
And soon the sun was shining
遠くで陽炎が揺れてる 陽炎が揺れてる
A mirage was shimmering in the distance, a mirage was shimmering
きっと今では無くなったものもたくさんあるだろう
Surely many things are gone by now
きっとそれでもあの人は変わらず過ごしているだろう
Surely that person is still living without changing
またそうこうしているうち次から次へと浮かんだ
While I was still thinking about that, one after another
出来事が胸を締めつける
Events constrict my chest
窓からそっと手を出して
I put my hand out the window
やんでた雨に気付いて
And noticed the rain had stopped
慌てて家を飛び出して
I ran out of the house in a hurry
そのうち陽が照りつけて
And soon the sun was shining
遠くで陽炎が揺れてる 陽炎が揺れてる
A mirage was shimmering in the distance, a mirage was shimmering
陽炎が揺れてる
A mirage was shimmering





Autoren: Masahiko Shimura


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.