Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奇跡〜大きな愛のように〜(TBS系全国ネット「おふくろ先生の診療日記2〜一枚の葉っぱが生んだ奇跡の物語〜」エンディングテーマ)
Miracle ~ Like a Great Love ~ (Ending Song for TBS' Nationwide "Obafuro Sensei no Shinryou Nikki 2 ~ The Miracle Story of a Leaf ~")
どんなにせつなくても
必ず明日は来る
No
matter
how
sad
it
may
get,
tomorrow
will
surely
come
ながいながい坂道のぼるのは
あなた独りじゃない
You're
not
alone
as
you
climb
the
long,
winding
path
僕は神様でないから
本当の愛は多分知らない
I'm
no
God,
so
I
probably
don't
know
what
true
love
is
けれどあなたを想う心なら
神様に負けない
But
my
heart
that
thinks
of
you
is
not
inferior
to
God's
たった一度の人生に
あなたとめぐりあえたこと
In
this
one
life,
I
was
able
to
meet
you
偶然を
装いながら奇跡は
いつも近くに居る
Miracles
are
always
nearby,
even
though
they
may
appear
as
coincidences
ああ大きな愛になりたい
あなたを守ってあげたい
Oh
I
want
to
be
a
great
love
and
protect
you
あなたは気付かなくても
いつでも隣を歩いていたい
You
may
not
notice,
but
I
want
to
always
walk
beside
you
どんなにせつなくても
必ず明日は来る
No
matter
how
sad
it
may
get,
tomorrow
will
surely
come
ながいながい坂道のぼるのは
あなた独りじゃない
You're
not
alone
as
you
climb
the
long,
winding
path
今日と未来の間に
流れる河を夢と言うなら
If
the
river
that
flows
between
today
and
the
future
is
called
a
dream
あなたと同じ夢を見ることが
出来たならそれでいい
If
I
can
see
the
same
dream
as
you,
that
will
be
enough
僕は神様でないから
奇跡を創ることは出来ない
I'm
no
God,
so
I
can't
perform
miracles
けれどあなたを想う奇跡なら
神様に負けない
But
my
miracle
of
thinking
of
you
is
not
inferior
to
God's
ああ大きな愛になりたい
あなたを守ってあげたい
Oh
I
want
to
be
a
great
love
and
protect
you
あなたは気付かなくても
いつでも隣を歩いていたい
You
may
not
notice,
but
I
want
to
always
walk
beside
you
ああ大きな夢になりたい
あなたを包んであげたい
Oh
I
want
to
be
a
great
dream
and
envelop
you
あなたの笑顔を守る為に多分僕は生まれて来た
I
was
probably
born
to
protect
your
smile
どんなにせつなくても
必ず明日は来る
No
matter
how
sad
it
may
get,
tomorrow
will
surely
come
ながいながい坂道のぼるのは
あなた独りじゃない
You're
not
alone
as
you
climb
the
long,
winding
path
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.