メロン記念日 - お願い魅惑のターゲット (LIVE Ver.) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




お願い魅惑のターゲット (LIVE Ver.)
Bitte, bezauberndes Ziel (LIVE Ver.)
だからそばにいて ここで抱きしめて
Also bleib an meiner Seite, umarme mich hier,
眼を見てすぐに悟って
sieh mir in die Augen und versteh es sofort.
赤い夕焼けも 白い街灯も
Den roten Sonnenuntergang, die weißen Straßenlaternen,
今すぐに全部消して
lösche sie jetzt sofort alle aus.
あなたのモトへ連れてって
Bring mich zu dir,
私だけを見つめていて欲しいよ
ich will, dass du nur mich ansiehst.
誰にも見られずふたりになれたら
Wenn wir ungesehen zu zweit sein können,
あなたを今夜褒めてあげるわ
werde ich dich heute Nacht loben.
好きよって言わないけど解って
Ich sage nicht, dass ich dich liebe, aber versteh es,
わがままなんて思わないで
denk nicht, dass ich egoistisch bin.
私のときめきをあなたの心へ
Meinen Herzschlag zu deinem Herzen,
撃って撃って撃って撃ち続ける
schieße, schieße, schieße und schieße weiter.
キスはしたくないんじゃない解って
Es ist nicht so, dass ich dich nicht küssen will, versteh es,
目を閉じてても愛を語って
sprich von Liebe, auch wenn ich meine Augen schließe.
どんな夢を見ても夢の中にいて
Egal welchen Traum ich träume, sei in meinem Traum,
お願い魅惑のターゲット
bitte, bezauberndes Ziel.
そうよ手を取って もっとダンスして
Ja, nimm meine Hand, tanz noch mehr,
微笑ですべて察知して
erfasse alles mit einem Lächeln.
そのミラーボールを あの星の夜を
Diese Spiegelkugel, diese Sternennacht,
派手にスピンさせて
lass sie sich wild drehen.
恋の迷路へ連れてって
Bring mich ins Labyrinth der Liebe,
不安な心抱(いだ)かせてその後
lass mich mein unsicheres Herz umarmen, und danach,
少しじらす様に抜け出せたのなら
wenn wir es schaffen, ein wenig zögernd herauszukommen,
あなたを今夜褒めてあげるわ
werde ich dich heute Nacht loben.
キスはしたくないんじゃない解って
Es ist nicht so, dass ich dich nicht küssen will, versteh es,
目を閉じてても愛を語って
sprich von Liebe, auch wenn ich meine Augen schließe.
どんな夢を見ても夢の中にいて
Egal welchen Traum ich träume, sei in meinem Traum,
お願い魅惑のターゲット
bitte, bezauberndes Ziel.
いつか思い切り私を叱って
Eines Tages schimpfe mich aus vollem Herzen,
そしたらあなた褒めてあげるわ
dann werde ich dich loben.
愛のカタチいつも解って
Verstehe immer die Form der Liebe,
たまにはあなたから甘えて
manchmal lass dich von mir verwöhnen.
その後で照れ臭い仕草で笑って
Danach lächle mit einer verlegenen Geste,
格好よく髪掻き上げて
streiche dir cool durchs Haar.
好きよって言わないけど解って
Ich sage nicht, dass ich dich liebe, aber versteh es,
わがままなんて思わないで
denk nicht, dass ich egoistisch bin.
私のときめきをあなたの心へ
Meinen Herzschlag zu deinem Herzen,
撃って撃って撃って撃ち続ける
schieße, schieße, schieße und schieße weiter.
キスはしたくないんじゃない解って
Es ist nicht so, dass ich dich nicht küssen will, versteh es,
目を閉じてても愛を語って
sprich von Liebe, auch wenn ich meine Augen schließe.
どんな夢を見ても夢の中にいて
Egal welchen Traum ich träume, sei in meinem Traum,
お願い魅惑のターゲット
bitte, bezauberndes Ziel.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.