Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お願い魅惑のターゲット (LIVE Ver.)
Bitte, bezauberndes Ziel (LIVE Ver.)
だからそばにいて
ここで抱きしめて
Also
bleib
an
meiner
Seite,
umarme
mich
hier,
眼を見てすぐに悟って
sieh
mir
in
die
Augen
und
versteh
es
sofort.
赤い夕焼けも
白い街灯も
Den
roten
Sonnenuntergang,
die
weißen
Straßenlaternen,
今すぐに全部消して
lösche
sie
jetzt
sofort
alle
aus.
あなたのモトへ連れてって
Bring
mich
zu
dir,
私だけを見つめていて欲しいよ
ich
will,
dass
du
nur
mich
ansiehst.
誰にも見られずふたりになれたら
Wenn
wir
ungesehen
zu
zweit
sein
können,
あなたを今夜褒めてあげるわ
werde
ich
dich
heute
Nacht
loben.
好きよって言わないけど解って
Ich
sage
nicht,
dass
ich
dich
liebe,
aber
versteh
es,
わがままなんて思わないで
denk
nicht,
dass
ich
egoistisch
bin.
私のときめきをあなたの心へ
Meinen
Herzschlag
zu
deinem
Herzen,
撃って撃って撃って撃ち続ける
schieße,
schieße,
schieße
und
schieße
weiter.
キスはしたくないんじゃない解って
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
nicht
küssen
will,
versteh
es,
目を閉じてても愛を語って
sprich
von
Liebe,
auch
wenn
ich
meine
Augen
schließe.
どんな夢を見ても夢の中にいて
Egal
welchen
Traum
ich
träume,
sei
in
meinem
Traum,
お願い魅惑のターゲット
bitte,
bezauberndes
Ziel.
そうよ手を取って
もっとダンスして
Ja,
nimm
meine
Hand,
tanz
noch
mehr,
微笑ですべて察知して
erfasse
alles
mit
einem
Lächeln.
そのミラーボールを
あの星の夜を
Diese
Spiegelkugel,
diese
Sternennacht,
派手にスピンさせて
lass
sie
sich
wild
drehen.
恋の迷路へ連れてって
Bring
mich
ins
Labyrinth
der
Liebe,
不安な心抱(いだ)かせてその後
lass
mich
mein
unsicheres
Herz
umarmen,
und
danach,
少しじらす様に抜け出せたのなら
wenn
wir
es
schaffen,
ein
wenig
zögernd
herauszukommen,
あなたを今夜褒めてあげるわ
werde
ich
dich
heute
Nacht
loben.
キスはしたくないんじゃない解って
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
nicht
küssen
will,
versteh
es,
目を閉じてても愛を語って
sprich
von
Liebe,
auch
wenn
ich
meine
Augen
schließe.
どんな夢を見ても夢の中にいて
Egal
welchen
Traum
ich
träume,
sei
in
meinem
Traum,
お願い魅惑のターゲット
bitte,
bezauberndes
Ziel.
いつか思い切り私を叱って
Eines
Tages
schimpfe
mich
aus
vollem
Herzen,
そしたらあなた褒めてあげるわ
dann
werde
ich
dich
loben.
愛のカタチいつも解って
Verstehe
immer
die
Form
der
Liebe,
たまにはあなたから甘えて
manchmal
lass
dich
von
mir
verwöhnen.
その後で照れ臭い仕草で笑って
Danach
lächle
mit
einer
verlegenen
Geste,
格好よく髪掻き上げて
streiche
dir
cool
durchs
Haar.
好きよって言わないけど解って
Ich
sage
nicht,
dass
ich
dich
liebe,
aber
versteh
es,
わがままなんて思わないで
denk
nicht,
dass
ich
egoistisch
bin.
私のときめきをあなたの心へ
Meinen
Herzschlag
zu
deinem
Herzen,
撃って撃って撃って撃ち続ける
schieße,
schieße,
schieße
und
schieße
weiter.
キスはしたくないんじゃない解って
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
nicht
küssen
will,
versteh
es,
目を閉じてても愛を語って
sprich
von
Liebe,
auch
wenn
ich
meine
Augen
schließe.
どんな夢を見ても夢の中にいて
Egal
welchen
Traum
ich
träume,
sei
in
meinem
Traum,
お願い魅惑のターゲット
bitte,
bezauberndes
Ziel.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
MEGA MELON
Veröffentlichungsdatum
10-12-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.