Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fields of Hope
Felder der Hoffnung
こんなに冷たい帳の深くで
In
der
Tiefe
dieses
kalten
Vorhangs
貴方は一人で眠ってる
schläfst
du
ganz
allein.
祈りの歌声
淋しい野原を
Das
Gebetslied,
einsames
Feld,
小さな光が照らしてた
wurde
von
einem
kleinen
Licht
beleuchtet.
貴方の夢を見てた
Ich
träumte
von
dir,
子供のように笑ってた
du
lachtest
wie
ein
Kind.
懐かしく
まだ遠く
Wehmütig
und
doch
so
fern,
それは未来の約束
ist
es
das
Versprechen
der
Zukunft.
いつか緑の朝に
Eines
Tages,
an
einem
grünen
Morgen,
いつか辿り着けると
werden
wir
dort
ankommen.
冬枯れた
この空を
An
diesen
winterlichen
Himmel
Fields
of
hope
Felder
der
Hoffnung
(Fields
of
hope,
fields
of
hope)
(Felder
der
Hoffnung,
Felder
der
Hoffnung)
生まれて来た日に
抱きしめてくれた
Am
Tag
meiner
Geburt
hast
du
mich
umarmt,
優しいあの手を捜してる
ich
suche
diese
sanften
Hände.
祈りの歌声一つ消えてまた始まる
Eine
Stimme
des
Gebets
verstummt
und
beginnt
von
Neuem,
頼りなく切なく続く
unsicher,
schmerzlich
und
doch
endlos.
いつか緑の朝へ
Eines
Tages
zu
einem
grünen
Morgen,
全ての夜を越えて
über
alle
Nächte
hinweg.
それはただ一人ずつ
Weil
es
ein
Ort
ist,
den
jeder
見つけてゆく場所だから
für
sich
allein
finden
muss.
今がただこの胸で
Jetzt
möchte
ich
dich
nur
貴方を暖めたい(ずっと)
in
meinen
Armen
wärmen
(für
immer).
懐かしく
まだ遠い
Wehmütig
und
doch
so
fern,
Fields
of
hope
Felder
der
Hoffnung
懐かしく
まだ遠い
Wehmütig
und
doch
so
fern,
約束の野原
das
Feld
der
Verheißung.
Fields
of
hope
Felder
der
Hoffnung
Fields
of
hope
(Fields
of
hope)
Felder
der
Hoffnung
(Felder
der
Hoffnung)
Fields
of
hope
Felder
der
Hoffnung
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yuki Kajiura
Album
ガンダム パック
Veröffentlichungsdatum
29-06-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.