Ritorubeibiibamu Kodomono Uta Tomodachi - おふろのうた(ジャバジャバ) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




おふろのうた(ジャバジャバ)
Das Badelied (Plitsch-Platsch)
ゴシゴシ あらうかみ
Schrubb, schrubb, wasche die Haare.
ゴシゴシ あらうかお
Schrubb, schrubb, wasche das Gesicht.
ゴシゴシ あらうかた
Schrubb, schrubb, wasche die Schulter.
ゴシゴシ あらううで
Schrubb, schrubb, wasche den Arm.
おふろだいすき
Ich liebe das Bad!
あらうと きもちいいね
Sich zu waschen fühlt sich gut an, mein Schatz!
ジャバジャバ!
Plitsch-Platsch!
ゴシゴシ あらうあし
Schrubb, schrubb, wasche den Fuß.
ゴシゴシ あらうあしのうら
Schrubb, schrubb, wasche die Fußsohle.
ゴシゴシ あらうつまさき
Schrubb, schrubb, wasche die Zehenspitzen.
ゴシゴシ あらうりょうて
Schrubb, schrubb, wasche beide Hände.
あーきれいになった!
Ah, ich bin sauber geworden, mein Lieber!





Autoren: A, Aaron Anthony Marsden, Toradhishonaru


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.