Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Time
Keine Zeit mehr
(No
more
time)
(Keine
Zeit
mehr)
I
want
to
enjoy
it
all
Ich
möchte
alles
genießen
But
just
a
little
slower
Aber
nur
ein
bisschen
langsamer
I
want
to
have
some
space
Ich
möchte
etwas
Raum
haben
For
me
it
just
feels
like
a
chase
Für
mich
fühlt
es
sich
einfach
wie
eine
Jagd
an
Cause
everything
happens
so
fast
nowadays
Weil
heutzutage
alles
so
schnell
passiert
It
just
feels
to
fast
Es
fühlt
sich
einfach
zu
schnell
an
Time
isn't
like
before
Die
Zeit
ist
nicht
mehr
wie
früher
I
just
can't
keep
up
anymore!
Ich
kann
einfach
nicht
mehr
mithalten!
It's
just
like
a
stupid
chore
Es
ist
wie
eine
dumme
Pflicht
The
seconds
won't
stop
coming
Die
Sekunden
hören
nicht
auf
zu
kommen
They
think
stopping
is
a
crime
Sie
denken,
Anhalten
sei
ein
Verbrechen
I
just
want
to
tell
you
one
thing
Ich
will
dir
nur
eines
sagen
That
there's
no
more
time!
Dass
keine
Zeit
mehr
ist!
Tick-tock,
the
clock
won't
stop
Tick-tack,
die
Uhr
hält
nicht
an
I'm
trying
to
catch
my
breath,
but
it's
all
on
fast-forward
Ich
versuche
Luft
zu
holen,
aber
alles
ist
im
Zeitraffer
Days
turn
into
nights,
then
into
years
Tage
werden
zu
Nächten,
dann
zu
Jahren
Caught
in
this
mess
of
time,
drowning
in
my
fears
Gefangen
in
diesem
Zeit-Chaos,
ertrinke
ich
in
meinen
Ängsten
I
try
to
hold
on
tight,
but
it
slips
away
Ich
versuche
festzuhalten,
aber
es
entgleitet
Can't
keep
up
with
this
pace,
day
by
day
Kann
mit
diesem
Tempo
nicht
mithalten,
Tag
für
Tag
Lost
in
this
whirlwind,
trying
to
find
my
way
Verloren
in
diesem
Wirbelwind,
versuche
ich
meinen
Weg
zu
finden
But
I'll
keep
pushing
forward,
come
what
may
Aber
ich
werde
weitermachen,
komme
was
wolle
It
just
feels
to
fast
Es
fühlt
sich
einfach
zu
schnell
an
Time
isn't
like
before
Die
Zeit
ist
nicht
mehr
wie
früher
I
just
can't
keep
up
anymore!
Ich
kann
einfach
nicht
mehr
mithalten!
It's
just
like
a
stupid
chore
Es
ist
wie
eine
dumme
Pflicht
The
seconds
won't
stop
coming
Die
Sekunden
hören
nicht
auf
zu
kommen
They
think
stopping
is
a
crime
Sie
denken,
Anhalten
sei
ein
Verbrechen
I
just
want
to
tell
you
one
thing
Ich
will
dir
nur
eines
sagen
That
there's
no
more
time!
Dass
keine
Zeit
mehr
ist!
No
more
time!
Keine
Zeit
mehr!
(No
more
time)
(Keine
Zeit
mehr)
(No
more
time)
(Keine
Zeit
mehr)
In
this
speedy
world,
I
search
for
a
pause
In
dieser
schnellen
Welt
suche
ich
nach
einer
Pause
But
the
seconds
keep
ticking,
without
a
cause
Aber
die
Sekunden
ticken
weiter,
ohne
Grund
Each
moment
blends
into
the
next,
like
a
blur
Jeder
Moment
verschmilzt
mit
dem
nächsten,
wie
ein
Schleier
As
if
the
time's
game
has
no
cure
Als
ob
das
Spiel
der
Zeit
keine
Heilung
kennt
I
ask
for
a
chance
to
slow
down
the
clock
Ich
bitte
um
eine
Chance,
die
Uhr
zu
verlangsamen
To
enjoy
it
all,
before
it's
all
unlocked
Um
alles
zu
genießen,
bevor
es
vorbei
ist
But
life
rushes
by
like
a
downhill
stream
Aber
das
Leben
rauscht
vorbei
wie
ein
Bach
bergab
Leaving
behind
pieces
of
a
forgotten
dream
Hinterlässt
Stücke
eines
vergessenen
Traums
In
the
mid
of
the
chaos,
I
try
to
find
my
peace
Inmitten
des
Chaos
versuche
ich,
meinen
Frieden
zu
finden
To
embrace
the
stillness,
let
my
worries
release
Die
Stille
zu
umarmen,
meine
Sorgen
loszulassen
But
time's
grip
is
firm,
I
can
only
be
dealing
Aber
der
Griff
der
Zeit
ist
fest,
ich
kann
nur
versuchen,
damit
umzugehen
By
trying
to
find
some
moments
with
true
meaning
Indem
ich
versuche,
Momente
mit
wahrer
Bedeutung
zu
finden
As
the
world
spins
on,
I
search
for
a
sign
Während
die
Welt
sich
weiterdreht,
suche
ich
nach
einem
Zeichen
I
know
somewhere
in
this
rush,
a
deeper
truth
will
shine
Ich
weiß,
irgendwo
in
dieser
Eile
wird
eine
tiefere
Wahrheit
leuchten
But
for
now,
I'll
take
each
breath,
just
trying
to
rhyme
Aber
vorerst
nehme
ich
jeden
Atemzug,
versuche
nur,
einen
Reim
darauf
zu
finden
In
this
stupid
race
against
the
hands
of
time
In
diesem
dummen
Wettlauf
gegen
die
Zeiger
der
Zeit
It
just
feels
to
fast
Es
fühlt
sich
einfach
zu
schnell
an
Time
isn't
like
before
Die
Zeit
ist
nicht
mehr
wie
früher
I
just
can't
keep
up
anymore!
Ich
kann
einfach
nicht
mehr
mithalten!
It's
just
like
a
stupid
chore
Es
ist
wie
eine
dumme
Pflicht
The
seconds
won't
stop
coming
Die
Sekunden
hören
nicht
auf
zu
kommen
They
think
stopping
is
a
crime
Sie
denken,
Anhalten
sei
ein
Verbrechen
I
just
want
to
tell
you
one
thing
Ich
will
dir
nur
eines
sagen
That
there's
no
more
time!
Dass
keine
Zeit
mehr
ist!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ルカ クライガー
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.