ロス - 身売り - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

身売り - ロスÜbersetzung ins Englische




身売り
Selling Myself
ゆらゆら 提灯灯る
Swaying, the lanterns glow
そら 夜の蝶たちのおでましだ
Look, the butterflies of the night appear
色気 振りまいて 惑わす 誰彼見境なく
Exuding charm, they tempt, indiscriminately
花魁道中 目に付いた
In the courtesan procession, my eye caught
私には目もくれぬ 横顔が
Your profile, not even glancing at me
毎夜 その顔探す程 落とされてしまっては もう遅い
Every night, I search for that face, but if I fall for you, it's already too late
ねぇ そこの旦那ダンナ
Hey, mister over there
私の一夜を買ってくれよ
Won't you buy my night?
ねぇ そこの旦那ダンナ
Hey, mister over there
一夜限りの夢を見せてあげる
I'll show you a dream just for one night
さぁ 今宵も寄って見てらっしゃい
Come on, take a look tonight
奪いたい目はただ一つだけ
The eyes I want to steal are only yours
焦がれさせて 今だけは
Let me yearn for you, just for now
既に誰かのものだとしても
Even if you already belong to someone else
こんなに酷い恋はないね
There's no love as cruel as this
好きでもない男に色鬻ぐ
I sell my charm to men I don't love
好きでもない男に夜を貸す
I lend my night to men I don't love
決して安くないこの夜を
This night, which is by no means cheap
貴方にならさ 無償であげるのに
I would give to you for free
心は他所に 身体はここに
My heart is elsewhere, my body is here
夜を永いよるに変えたのは
It was you who turned night into an endless night
貴方
You
ゆらゆら 心揺れ熟れ
Swaying, my heart wavers and ripens
迎えに来るなんて 夢見事
Dreaming that you'll come to get me
呆気なく 散った 塵の如く
Scattered like dust, so easily
添い遂げるは知らぬ男の元
I'll end up with a man I don't know
ねぇ そこの旦那ダンナ
Hey, mister over there
私の一生 買ってくれよ
Won't you buy my whole life?
ねぇ そこの旦那ダンナ
Hey, mister over there
最期まで告えなかった言葉
The words I never said until the very end
寄ってらっしゃい見てらっしゃい
Come and see, take a look
世にも愚かな 女のすがた
The figure of a foolish woman
行きはよいよい 帰りは無い
Easy come, easy go, but there's no return
終わりの無い闇に沈むだけ
I'll just sink into the endless darkness
こんなに不幸な恋は無いね
There's no love as unfortunate as this





Autoren: Rocé

ロス - Miuri - Single
Album
Miuri - Single
Veröffentlichungsdatum
23-03-2022


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.